|
['fɪtə] 名词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
подгонщик |
| 一般 |
монтёр; механик; установщик; портной, занимающийся переделкой, примеркой; слесарь-монтажник; сборщик; портной, занимающийся переделкой; портной, производящий раскрой, примерку и подгонку одежды |
| Gruzovik, 建造 |
арматурщик |
| Gruzovik, 技术 |
монтировщик |
| 军队 |
мастер; техник; БРЭМ (qwarty) |
| 医疗的 |
техник-ортопед; протезист |
| 商业活动 |
укладчик (ковровых покрытий Andrey Truhachev) |
| 家具 |
настильщик (Andrey Truhachev) |
| 技术 |
слесарь-сборщик; наладчик; электромонтёр |
| 林业 |
рабочий, подрубающий дерево и размечающий его для раскряжёвки |
| 汽车 |
слесарь на сборке; трубопроводчик |
| 热工程 |
водопроводчик; газовщик |
| 矿业 |
слесарь (Madi Azimuratov) |
| 缝纫和服装行业 |
закройщик |
| 自动化设备 |
монтажник |
| 航海 |
моторист-ГЭС (газоэлектросварщик Stuart Smith) |
| 马卡罗夫 |
наладчик опытных образцов (изделий); портной, занимающийся переделкой, примеркой (и т.п.) |
|
|
| Gruzovik |
монтажница |
| 一般 |
монтировщик; тот, кто приспособляет; тот, кто прилаживает; угольный маклер; портной; монтёр-механик (a person who puts the parts of a machine together) |
| 信息技术 |
специалист по установке (напр. оборудования); специалист по монтажу (напр. оборудования); аппроксиматор |
| 军队, 过时/过时 |
слесарь-монтёр; механик-монтёр |
| 农业 |
электромеханик |
| 建造 |
исполнитель работ по установке (чего-либо); монтажная организация; подрядчик на монтажные работы |
| 技术, 过时/过时 |
заводский слесарь; лесоруб (спиливающий ветви и надрубающий кору на стволе) |
| 木材加工 |
рабочий, снимающий дубильную кору |
| 机械和机制, 过时/过时 |
машиностроитель |
| 皮革 |
заготовщик |
| 能源行业 |
приспособление для подгонки |
|
|
| 一般 |
годный (with к or для, for or to); подходящий (suitable; correct for a particular purpose or person • a dinner fit for a king); соответствующий; подобающий; достойный; способный; приспособленный; соразмерный; пригодный (with к or для, for); пригнанный; подтянутый (DC); гожий (Anglophile); здоровый (in good health • I am feeling very fit); готовый; уместный (Abysslooker); пригонный; в хорошем состоянии (о спортсмене); в хорошей форме; в хорошей физической форме (You need to be very fit to hike the West Coast Trail. • Max’s mother would say of it all:“Max was a very fit man who was in good health and yet he apparently just died suddenly on a sofa. All I have is a death certificate from the Polish authorities that it was from natural causes, but no post-mortem was done so how can they tell that? They are also refusing to release any paperwork about it to me because, absurdly, I don’t have his written permission. mysteriousuniverse.org ART Vancouver); в хорошей спортивной форме (ЛВ); натренированный (Rudnicki); удобный; приличный; справедливый; сильный |
| Gruzovik, 过时/过时 |
угодный (for) |
| Gruzovik, 非正式的 |
впору |
| 公证执业 |
надлежащий |
| 军队 |
годный; пригодный |
| 军队, 过时/过时 |
хорошо натренированный |
| 庸俗 |
физически привлекательный; привлекательный |
| 技术 |
исправный; подходящий (годный в определённом качестве); снаряжённый; пришабрить (by scraping off) |
| 数学 |
подходящий; прилаженный |
| 电子产品 |
адекватный |
| 电缆和电缆生产 |
годный (for; для) |
| 空间 |
годный (for) |
| 经济 |
годный (подходящий); соответствующий требованиям |
| 自动化设备 |
совместимый |
| 英国 |
симпатичный (симпатичный парень см. fit bloke Taras) |
| 足球 |
физически годный |
| 运动的 |
в форме (Andrey Truhachev); в отличной форме (Andrey Truhachev); в прекрасной форме (Andrey Truhachev); боеспособный |
| 银行业 |
отвечающий требованиям инвестора (об инвестиционном активе) |
| 非正式的 |
путный (to, for Andrey Truhachev) |
| 马卡罗夫 |
без зазора; бодрый; подобранный; пригодный (соответствующий требованиям); точно по фигуре; точно по мерке |