词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

fell

[fel] 名词
强调
一般 шкура (тж. перен.); волосы; шерсть; руно; лес, срубленный за один сезон; запошивной шов; подрубка; подшивка; гора (в названиях); пустынная болотистая местность (на севере Англии); количество срубленного леса; шкурка; сопка (In June and July you can hike up to the fell-top at night, and bathe in the glow of the midnight sun. (В этом значении я встретила это слово в описании туристических чудес Финляндии. Т.е. это "финский" вариант английского языка:)) kurokhtina); мех; рубка леса; запошивочный шов; шуба
Gruzovik, 方言 ронить
Gruzovik, 皮革 шуба
Gruzovik, 非正式的 повырубать (all or a number of)
军队, 技术 холм
农业 мех (мелкого пушного зверя); шкура
农化 вырубка (леса)
动物学 фелл (Порода диких европейских пони, мигрировавших на Британские острова около 1500 в. до н.э., знаменитая своей смелостью, выносливостью и неприхотливостью. anadyakov)
地质学 мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито или грохот; округлая вершина средневысотной горы; холм в пустынной местности; нижний продукт; мелкие кусочки руды, просеивающиеся через грохот; мелкие кусочки руды, просеивающиеся через сито
庸俗 мышечная ткань
建筑学 вересковая пустошь; открытая холмистая местность
建造 пустынная местность; гора
技术 рубка; рудная мелочь (при грохочении); подрешётный продукт; валка; округлая вершина (горы)
林业 валка (деревьев, леса)
生物学 шкура (животного); шкурка (мелкого пушистого зверя); рубка (леса); мех (мелкого пушистого зверя)
畜牧业 шкура мелкого животного (телёнка, овцы, козы, жеребёнка)
皮革 шкура мелкого животного (напр., телёнка, овцы, козы, жеребёнка); шкурка (мелкого пушного зверя); покров; оболочка
矿业 порода, отбитая за одно взрывание
矿业, 过时/过时 рудная мелочь; регенеративная руда
纺织工业 опушка ткани
肉类加工 подкожная плёнка
苏格兰 гористая пустынная местность; горное пастбище
英国 горная заболоченная вересковая пустошь; каменистая возвышенность ("A fell (from Old Norse fell, fjall, "mountain") is a high and barren landscape feature, such as a mountain range or moor-covered hills; a hill or other area of high land, especially in northwest England", "Lingmoor Fell is a fell in the English Lake District, situated five miles west of Ambleside. The fell reaches a height of 1,540 ft and divides the valleys of Great Langdale and Little Langdale." ART Vancouver)
过时/过时 свинцовая руда; каменистая гора
非正式的 кожа (человека)
马卡罗夫 подрешётный продукт (при грохочении); рубка (деревьев, леса); валка (леса)
Fell [fel] 名词
名字和姓氏 Фелл
文学 человек, внушающий неприязнь
fell [fel] 动词
Gruzovik валивать; повалить (См. валить); вырубить (pf of вырубать); подкосить (pf of подкашивать); срезывать (= среза́ть)
一般 рубить (дерево; to cut or knock down to the ground • They are felling all the trees in this area); валить (дерево или человека с ног cambridge.org); окот ягнят; сваливать; сбивать с ног; убить; запошивать (шов); подшивать; свалить; сбить с ног; запошить; подрубить; срубать; повалить; поражать ударом (кулака, оружия); подрубать ткань; сваливать с ног; свалить с ног; вырубиться; нарубать; нарубаться; нарубить; подкашивать; подкашиваться; подкосить; подкоситься; порубить (all or a large number of); рубиться (trees); срезаться; срезывать; срубаться; подрубать; вырубаться; срубить; сносить (деревья Баян); разгладить (шов); расправить (шов); валить с ног; вальнуть (trees)
Gruzovik, 恰当而形象 подкашивать (impf of подкосить)
Gruzovik, 过时/过时 вырубливать
军队, 技术 рубить (лес)
军队, 过时/过时 избивать
农业 валить деревья
建造 валить лес; рубить; рубить лес
技术 срезать
木材加工 валить (дерево)
林业 вырубать
纸浆和造纸工业 вырубить; срубить дерево
纺织工业 сшивать
肉类加工 валить животное (оглушая его ударом молота); свалить животное (оглушая его ударом молота)
非正式的 повырубить (all or a number of); рубануть (trees); рубать (trees); рубнуть (trees)
马卡罗夫 валить (лес)
fall [fɔ:l] 动词
Gruzovik повалиться; роняться; свергаться (impf of свергнуться); ссыпаться (ссы́паться; pf of ссыпа́ться); сы́паться; близиться (temporal reference to night); приблизиться (temporal reference to night); заваливаться; сникать (impf of сникнуть); пасть (pf of падать); падать (impf of пасть, упасть); понижаться (impf of понизиться)
一般 капать (in drops); капнуть (in drops); набрасываться (upon, on); наброситься (upon, on); нападать (in large quantities; of fruit, snow, etc); наставать (of night); настать (of night); облететь; обрушиваться; обсыпаться (off); останавливаться (on); остановиться (on); повергаться (into); повергнуться (into); поддаваться (for); поддаться (for); подохнуть; подыхать; посеять; погибнуть (to fall in battle – пасть в бою быть убитым; the fortress fell – крепость пала); накидываться (on, upon); накинуть (on, upon); спускаться; попасть (в ловушку и т.п.); приумолкать; приумолкнуть; приутихать (of wind); приутихнуть (of wind); проскакивать (between, through); проскочить (between, through); сбегать; сбываться (of water level); сбыться (of water level); сваливаться (down); свалиться (down); свергнуться; сеяться; стряхиваться (as a result of shaking); стряхнуться (as a result of shaking); сыпать; увлекаться (for); увлечься (for); утихать; утихнуть; ходить; лечь (of shadows, light, etc.); спадать (о воде); стихать (о ветре); сбывать; не хватать; не хватить; терпеть крах; рубить (о лесе и о деревьях); валить; накинуться (on, upon); проскакать (between, through); сбежать; сеять; сникнуть (her face fell – её лицо вытянулось); понизиться (the Neva has fallen – вода в Неве спала; prices are falling -цены понижаются); пасть; быть преданным забвению; осунуться (от грусти: his/ her face fell m_rakova); охватить; сделаться; падать (в цене; to go down from a higher level usually unintentionally; often with over; to go down to the ground etc. from an upright position, usually by accident; to become lower or less • The apple fell from the tree; Her eye fell on an old book; She fell (over); The temperature is falling); уменьшаться (о звуке); понижаться (о звуке); терять власть; терять кредит; затихать; оканчиваться; вступать во (что-л.); приниматься за (что-л.); ронять; сбавлять; производить на свет; обваливаться; оседать; выпадать (о снеге; to happen or occur; formal • Easter falls early this year; only wit); доставаться; опадать (of leaves); попадать; приходить; рождаться (о ягнятах и т. п.); опасть (of leaves); спасть; ниспадать (об одежде, волосах и т. п.); свободно падать; пасть морально; выпасть (his birthday falls on Monday – день его рождения приходится на понедельник); гибнуть; утратить власть; потерпеть крах; налететь; налетать; осесть; сходить; сойти (night fell – спустилась ночь); стихнуть; прийти; убывать (о воде); сбыть; слетать; кануть; недоставать; убыть; облетать (о листьях); выпасть на долю; впасть (в ошибку); оборваться; обрываться; попасться; разделяться; осыпаться (of leaves); опуститься; становиться (как глагол-связка); разориться; разоряться; спуститься; родиться; снижаться (о цене); нарваться (на что-либо, на кого-либо); прийтись (on); сократиться (Lenochkadpr); наступить (наступила ночь – night fell Andrew Goff); впадать в; доходить до (какого-либо состояния in, into); потерпеть поражение; опускаться; выпадать на определённый день (на какой-то день (If the holiday falls on a non-working day...) vogeler); стекать (о жидких материалах, веществах и т.п.) The first drop of oil falls from the lower opening of the cup. I. Havkin); уменьшиться; стихать; капать; понизиться (the Neva has fallen – вода в Неве спала); погибнуть (to fall in battle – пасть в бою быть убитым); упасть (At the age of seven, he lost his right eye when he slipped on ice and fell.The temperature has fallen.); затихать (z484z); бросаться; обрушиться; запасть (в голову); издохнуть; испортиться; направиться; низко опуститься; обваливать; обвалиться; обрушить; одолеть; осадиться; ослабеть; отбить (уголь); погибать; пойти; разрушиться; распасться (на части); распространяться (на кого-либо, что-либо); сорваться с уст; ухудшиться; заваливаться; ложиться (of shadows, light, etc.); повалиться; приходиться (on); проваливаться (with в + acc., into); провалиться (into); сыпаться (of rain, snow, etc.); напасть (in large quantities; of fruit, snow, etc); впадать в какое-л. состояние (to enter a certain state or condition • She fell asleep; They fell in love)
Gruzovik, 具象的 никнуть (impf of поникнуть, сникнуть); полететь (pf of лететь); поникнуть (pf of никнуть); свихиваться; свихнуться; снизиться (pf of снижаться); полегать (of all or many); лететь (impf of полететь)
Gruzovik, 动物学 подо́хнуть (of animals)
Gruzovik, 方言 хрястнуться; копырнуться
Gruzovik, 气象 сы́пать (of rain, snow, etc.)
Gruzovik, 诗意的 ниспасть (pf of ниспадать)
Gruzovik, 过时/过时 упадать
Gruzovik, 非正式的 тюкаться; тюкнуться (semelfactive of тюкаться); тяпнуться; бултыхаться; бултыхнуться (semelfactive of бултыхаться); садиться (impf of сесть); сесть (pf of садиться); сваливать (impf of свалить); свалить (pf of сваливать); срезаться с ног; уваливаться (impf of увалиться); ухать (impf of ухнуть); ухнуть (pf of ухать); увалиться (pf of уваливаться); срезаться с ног долой
падать (drop, пасть)
俚语 залететь (забеременеть igisheva); "втрескаться"; быть приговорённым к тюремному заключению; совершить неудачное ограбление; получить срок; влюбиться; влипнуть; завалиться; быть арестованным; влюбляться; быть схваченным
俚语, 马卡罗夫 угодить в тюрьму
具象的 поникнуть; снизиться; впадать (with в + acc., into); впасть (with в + acc., into)
具象的, 非正式的 налетать (upon); налететь (upon); полететь; свалиться (off); сваливаться (off)
养鱼 выпадать (осадков dimock)
军队 быть убитым; спадать
军队, 技术 валить (лес); рубить (лес)
军队, 过时/过时 случаться
农业 опадать (о листьях, плодах, цветках и т.п.)
农化 опадать (о плодах)
包装 сбросить; сбрасывать
化学 падать (on/to)
医疗的 ослабевать; уменьшаться
地质学 разрушаться; отбивать уголь
外交 on, upon распространяться; ложиться (на кого-либо, что-либо)
导航 понижаться
庸俗 зачать ребёнка
心脏病学 падать (о кровяном давлении)
技术 отпадать; западать; сваливаться (падать); осыпаться; низвергаться
技术, 过时/过时 отбивать; опускать (уголь, подбитый врубом); ломать подбитый уголь кайлой; ломать подбитый уголь с помощью шпуров; свалить (дерево)
政治 терпеть поражение (Alexander Matytsin)
数学 попадать на; попасть; пасть (on/to); впадать (into); впасть (into); подпадать (under); подпасть (under); распадаться (into); распасться (into); располагаться; сорваться; срываться; выпалить
方言 копырнуть; седать
气象 стихать (о ветре, буре)
水资源 убывать
法律 ложиться (об обязанности, ответственности); переходить (по наследству); попадать (под подозрение)
热工程 понижать
电子产品 выпадать; снижаться; высвечиваться
皮革 уменьшать набухание; опадать (о нажоре голья)
矿业 отбивать (добываемую породу); обрушать
空间 бросать; снижаться (уменьшаться); убывать (off)
经济 упасть (о курсе акций)
美国人 замолчать (she fell silent for a moment Val_Ships)
航海 впадать (о реке); выпадать (об осадках)
航空 проваливаться
计算 спускать; отпускать; опускать; падать
财政 упасть (о курсе mascot)
运动的 наклонять туловище (в сторону поворота); наклоняться
酿酒 опадать
非正式的 наваливаться (upon); напускаться (on, upon); напуститься (on, upon); натопать (on, upon); отболеть; перепасть; поотстать; навалиться (upon); припадать (to); припасть (to); свернуться (down); свихиваться; свихнуться; сесть; сникать (of plants); уваливаться; угадать (into); ухнуть; шаркнуть (down, upon); шваркаться (down); сникнуть (of plants); ухать; сваливать; свалить; увалить; увалиться; поваливаться (off); понасыпаться (in); поспасть; уваляться; угодить (into; очутиться Andrey Truhachev); втрескаться (for); летать; нападать (in large quantities); лететь; угодить (with various prepositions); угождать (with various prepositions)
非正式的, 具象的 полечь
非正式的, 过时/过时 низиться
非破坏性测试 понижаться (падать)
马卡罗夫 валиться; нападать (on, out); идти (о дожде, снеге); пасть (о женщине); выходить (into disuse; outside); выпадать на долю; дохнуть; западать (в голову); идти под уклон; ложиться на; направляться; наступать; низко опускаться; одолевать; опадать (о листьях и т.п.); осаждаться; осыпаться (о семенах); отбивать (уголь); охватывать; попадать (в ловушку и т.п.); портиться; приходить (на ум); распадаться (на части); распространяться; рушиться; склоняться; срываться с уст; устремиться; устремляться; утратить целомудрие; ухудшаться; доставаться (кому-либо)
fall down [fɔ:l] 动词
Gruzovik сваливаться (impf of свалиться); свалиться (pf of сваливаться)
Gruzovik, 非正式的 взваливаться (impf of взвалиться); взвалиться (pf of взваливаться); свернуться; шваркаться; шваркнуться (semelfactive of шваркаться)
fall upon [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 具象的 налетать (impf of налететь); обрушиваться (impf of обрушиться); обрушиться (pf of обрушиваться)
Gruzovik, 恰当而形象 рушиться (impf of разрушиться); разрушиться (pf of рушиться)
Gruzovik, 非正式的 наваливаться (impf of навалиться)
fall on/upon [fɔ:l] 动词
Gruzovik накидываться (impf of накинуться); накинуться (pf of накидывать)
fall for [fɔ:l] 动词
Gruzovik поддаваться (impf of поддаться); поддаться (pf of поддаваться); увлекаться (impf of увлечься); увлечься (pf of увлекаться)
fall on/upon [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 напускаться (impf of напуститься); напуститься (pf of напускаться); натопать
fall for [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 втрескаться
felling ['felɪŋ] 动词
一般 порубка; порубь
fell trees [fel] 动词
Gruzovik, 日志记录 рубить
Gruzovik, 非正式的 рубать; рубануть (semelfactive of рубать); рубнуть
felling ['felɪŋ] 动词
方言 ссечка
非正式的, 过时/过时 поруб
fall something [fɔ:l] 动词
马卡罗夫 выпустить (что-либо); выронить (что-либо); обронить (что-либо); уронить (что-либо)
fall of night [fɔ:l] 动词
Gruzovik наставать (impf of настать); настать (pf of наставать)
fall of wind [fɔ:l] 动词
Gruzovik приутихать (impf of приутихнуть); приутихнуть (pf of приутихать)
of wind fall [fɔ:l] 动词
Gruzovik утихать (impf of утихнуть); утихнуть (pf of утихать)
fall on [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 具象的 останавливаться (impf of отановиться); сваливаться (impf of свалиться); свалиться (pf of сваливаться)
of rain, snow, etc fall [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 气象 посеять (pf of сеять); сеять (impf of посеять)
fall of night [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 过时/过时 настоять (= наставать)
of rain, snow, etc fall [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 сеяться
of one's face fall [fɔ:l] 动词
非正式的 вытягиваться; вытянуться
fell a quantity of [fel] 动词
Gruzovik нарубать (impf of нарубить); нарубить (pf of нарубать)
fall upon/on [fɔ:l] 动词
Gruzovik набрасываться (impf of наброситься); наброситься (pf of набрасываться)
fall into despair, etc [fɔ:l] 动词
Gruzovik повергаться (impf of повергнуться); повергнуться (pf of повергаться)
fall between/through [fɔ:l] 动词
Gruzovik проскакивать (impf of проскочить); проскочить (pf of проскакивать)
fall under [fɔ:l] 动词
Gruzovik подпадать (impf of подпасть); подпасть (pf of подпадать)
fall into [fɔ:l] 动词
Gruzovik впадать
fall of all or many [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 具象的 полечь (pf of полегать)
of leaves, fruit, etc fall [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 植物学 облетать (impf of облететь)
of accent or stress fall [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 语言科学 падать
fall to [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 припадать (impf of припасть); припасть
fall in [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 понасыпаться (of granular solids)
fall into [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 угадать
of leaves fall [fɔ:l] 动词
具象的 облетать; облететь
fell all or a large number of [fel] 动词
Gruzovik порубить
fall in large quantities – of rain, snow, etc [fɔ:l] 动词
Gruzovik нападать (напа́дать; pf of напада́ть, напасть)
fall of water level [fɔ:l] 动词
Gruzovik идти на убыль
of granular solids fall [fɔ:l] 动词
Gruzovik насыпаться (насы́паться; pf of насыпа́ться; intrans)
of leaves, etc fall off [fɔ:l] 动词
Gruzovik обсыпаться (обсыпа́ться; impf of обсы́паться)
fall as a result of shaking [fɔ:l] 动词
Gruzovik стряхиваться (impf of стряхнуться)
fall down/upon [fɔ:l] 动词
Gruzovik шаркнуть
fall of animals [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 动物学 подыхать (impf of подохнуть)
fall one after another [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 перепадать
fall as a result of an illness [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 отболеть
fall from one place to another [fɔ:l] 动词
Gruzovik, 非正式的 перепасть (pf of перепадать)
of rain, snow, etc. fall [fɔ:l] 动词
具象的 сыпать
пасть, упасть fall [fɔ:l] 动词
数学 падать
fell [fel] 形容词
一般 жестокий; нечеловечески жестокий (Mermaiden); незнающий пощады (Mermaiden)
农业 тяжёлый (о болезни)
庸俗 острый
诗意的 свирепый; мучительный; разрушительный; ужасный; смертельный; беспощадный
诗意的, 苏格兰 необъяснимый; странный
过时/过时 кровожадный
 英语 词库
Fell. 缩写
缩写 fellow
FELL [fel] 缩写
缩写, 商业活动 fellow
fell
: 4096 短语, 145 学科
SAP 技术。2
Neuropathology1
一般1861
专利1
书本/文学2
云技术1
互联网1
人力资源1
体操2
俚语78
信息技术6
修辞3
修辞格12
公共关系2
具象的63
养鱼(养鱼)2
军事术语1
军队70
农业10
农化6
冶金5
刑事行话1
创伤学1
剧院1
力学7
医疗器械1
医疗的21
卡拉恰加纳克1
历史的6
名字和姓氏1
名言和格言1
后勤1
商业活动17
商务风格2
图书馆员1
圣经4
地质学3
基督教1
外交21
外汇市场1
妇科1
委婉的2
媒体8
字面上地2
安全系统1
宗教16
实验室设备4
对外政策1
导弹2
导航10
帆船(运动)3
平台潜水1
幽默/诙谐1
庸俗36
建筑学5
建造4
影视圈8
心理学11
恰当而形象5
情报和安全服务1
惯用语159
意义 11
技术46
摄影3
摔角4
政治12
教育1
数学51
文学5
新闻风格1
方言10
旅行2
林业2
25
正式的1
气体加工厂1
气象1
汽车4
油和气1
法律25
浮夸3
海商法和海洋法2
海洋学(海洋学)1
游泳1
游艇2
火山学1
版权1
牙科2
生产7
生态1
生物学1
生理3
电信4
电气工程2
畜牧业1
矿业4
矿物加工1
科学的3
程序法1
空气流体动力学4
空间5
竞技3
粗鲁的1
纸浆和造纸工业1
纺织工业6
经济44
统计数据1
罕见/稀有1
美国人49
肉类加工3
股票交易6
腾吉兹1
自动化设备2
航海89
航空5
苏格兰1
英国(用法,不是 BrE)1
营销2
萨哈林岛A1
行话3
计量学1
证券1
诗意的2
语境意义2
语言科学1
1
谚语32
财政11
足球5
过时/过时42
运动的9
运输1
造船4
钻孔2
铁路术语3
银行业2
阿波罗-联盟号1
陈词滥调1
非标2
非正式的286
非破坏性测试5
食品工业5
香水1
马卡罗夫705
鱼雷2