词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

feel free

强调
一般 чувствовать себя свободно; считать себя вправе ... (Tanya Gesse); не стесняйтесь (Franka_LV); без всякого стеснения (если я чем-нибудь смогу вам помочь, прошу вас, обращайтесь ко мне без всякого стеснения. – If there's anything I can do for you, please feel free to ask me / to let me know at once. 4uzhoj)
商业活动 смело (Feel free to borrow the car whenever you need it. – Если нужна машина, можешь смело брать мою. 4uzhoj); прошу без колебаний (звонить/писать мне, обращаться ко мне, связываться со мной, и т.д.; в деловых письмах Leonid Dzhepko)
陈词滥调 пожалуйста (в ответ на просьбу разрешить что-л. • "Hi Becky, this is a great video! Can our channel share your video on air and online with full credit to you?" "Feel free to share it." (Twitter) ART Vancouver)
非正式的 без церемоний (4uzhoj)
马卡罗夫 чувствовать себя как дома; чувствовать себя свободным; не стесняться
feel free!
Gruzovik, 非正式的 не побрезгайте! (polite form of invitation; to cactus_clone: Вежливая форма принять приглашение войти, прийти в гости, принять подарок, взятку и т. п. [Купцы:] Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина (Гоголь. Ревизор). Он низко поклонился… в обе стороны. – Не побрезгуйте на свадьбе погулять, чинно, благородно попраздновать (Ф. Гладков. Повесть о детстве). Фразеологический словарь русского литературного языка. – М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.; you have only made a grand total of two entries to MT; that does not give you the right to make asinine comments about my entries; please have the common courtesy of learning how to do a modicum of basic research before embarrassing yourself in public again!); не побрезгай! (polite form of invitation; to cactus_clone: Вежливая форма принять приглашение войти, прийти в гости, принять подарок, взятку и т. п. [Купцы:] Не побрезгай, отец наш, хлебом и солью: кланяемся тебе сахарцом и кузовком вина (Гоголь. Ревизор). Он низко поклонился… в обе стороны. – Не побрезгуйте на свадьбе погулять, чинно, благородно попраздновать (Ф. Гладков. Повесть о детстве). Фразеологический словарь русского литературного языка. – М.: Астрель, АСТ. А. И. Фёдоров. 2008.; you have only made a grand total of two entries to MT; that does not give you the right to make asinine comments about my entries; please have the common courtesy of learning how to do a modicum of basic research before embarrassing yourself in public again!)
polite form of invitation feel free!
非正式的 не побрезгать
feel free
: 40 短语, 10 学科
一般15
互联网1
医疗的3
商业活动4
心理学1
惯用语1
科学的2
经济1
陈词滥调4
马卡罗夫8