词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

feel better

强调
一般 чувствовать себя более уверенно (about • I feel better about our plans. Inna Oslon); посвежеть; свежеть; поправляйся (slitely_mad); выздоравливай (slitely_mad)
Gruzovik, 非正式的 легчать (impf of полегчать)
心理学 опять почувствовать себя хорошо (Ivan Pisarev); вернуть нормальные ощущения (Ivan Pisarev); вернуться к обычному состоянию (Ivan Pisarev); восстановиться психологически (Ivan Pisarev); оправиться (Ivan Pisarev); почувствовать себя прежним (Ivan Pisarev); прийти в норму (Ivan Pisarev); почувствовать облегчение (Ivan Pisarev); вернуться к жизни (Ivan Pisarev); вновь стать собой (Ivan Pisarev); почувствовать себя лучше (Ivan Pisarev); очухаться (Ivan Pisarev); пойти на поправку (Ivan Pisarev); выздороветь (Ivan Pisarev); восстановить равновесие (Ivan Pisarev); почувствовать прилив сил (Ivan Pisarev); обрести прежнее самочувствие (Ivan Pisarev); вернуться в норму (Ivan Pisarev); чувствовать себя опять в норме (Ivan Pisarev)
非正式的 полегчать (вариант требует замены безличной конструкции личной • Тебе полегчало? – Do you feel any better? denghu); легчать (with dat.); полегчать (with dat.)
马卡罗夫 полегчать; чувствовать себя лучше
feel good
俚语 быть под кайфом (Buddy89)
语境意义 гордиться (about sth. – чем-л. • our emphasis on creating a product that we can all feel good about – такого изделия, которым мы все можем гордиться ART Vancouver)
feel-good
一般 приятный (The Washington Capitals have had plenty of feel-good moments while racing to the top of the NHL standings. VLZ_58); хорошее самочувствие (olga garkovik)
feel better
: 59 短语, 14 学科
一般23
与毒品有关的俚语1
具象的1
医疗的1
卫生保健2
商业活动3
外交1
心理学2
美国人3
讽刺的1
语境意义1
陈词滥调3
非正式的7
马卡罗夫10