词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 短语

features

名词
强调
Gruzovik спецификум
一般 функциональные возможности (Our website includes other convenient features for retailers and consumers. ART Vancouver); особенности (The central bank says some features of a legitimate bill—including numbers, words and portraits—should feel slightly raised to the touch while the rest of the bill feels like a smooth, single piece of polymer. ctvnews.ca ART Vancouver); качества (Andrey Truhachev); характерные особенности (Andrey Truhachev); отличительные черты (Andrey Truhachev); представлен (The assortment features some of the best-loved models, each of which comes with its own retro matchbox sized box. Tamerlane); черты лица; физиономия (sever_korrespondent); функциональные особенности (something that makes a product, machine, or system different, and usually better, than others of a similar type: "The new smart phone has all the features of existing models, plus added extras. "innovative design features added/additional features "The wireless network consists of a standard wireless infrastructrure, plus added features such as the ability to control the allocation of bandwidth. innovative/new feature "With every software update come new features to protect users, including parental controls and spam filtering. safety/security feature "Several safety features, for example, airbags, seat belts, and child seats, were tested. distinctive/distinguishing feature "A distinguishing feature of Mexico's industrial structure is the large proportion of small businesses vis a vis large companies. important/key feature "Reliability is the key feature of all our products. CBED Alexander Demidov); описание (features of a game sankozh); основные характеристики (zhvir); черты; оснастка (A.Rezvov); приспособления (A.Rezvov); оснащение (A.Rezvov)
专利 отличительные признаки (изобретения ssn); характерные черты
互联网 услуги (ART Vancouver)
信息技术 признаки
技术 защитные меры (напр., для предотвращения аварийных ситуаций на АЭС); свойства; возможности (astrsk); характеристики (Andrey Truhachev)
技术, 过时/过时 детали
数学 конструктивные особенности
油田 особенности
法律 функции (программного обеспечения Andrew052)
测谎 характеристика
空间 особенность
编程 ключевые характеристики (ssn); компоненты (ssn); основные свойства (ssn); программные компоненты (CHichhan); средства (ssn); функциональные средства (из кн.: Фримен А. ASP.NET MVC 5 с примерами на C# для профессионалов Alex_Odeychuk); "фичи" (ssn)
能源行业 защитные меры в системе безопасности; защитные меры в системе безопасности (для предотвращения аварийных ситуаций на АЭС)
计算 инструментарий (опции в компьют. программе pivoine)
软件 набор функций (русс. перевод взят из публикации Министерства связи и массовых коммуникаций РФ от 14 июля 2015 г. Alex_Odeychuk); набор функциональных возможностей (Alex_Odeychuk); полезная функциональность (Alex_Odeychuk); функциональность (настраиваемая под нужды клиента функциональность – customized features Alex_Odeychuk); определённый набор функций (русс. перевод взят из публикации Министерства связи и массовых коммуникаций РФ от 14 июля 2015 г. Alex_Odeychuk)
feature ['fi:ʧə] 名词
Gruzovik показатель; момент (of process, situation, etc); примета
一般 черта; характеристика; свойство; материал; элемент; аттракцион; подробность рельефа местности; особенность конструкции; достоинство; преимущество; принцип; признак; черта лица (Any of the physical constituents of the face); общий вид (Alex_Odeychuk); особенность (a mark by which anything is known; a quality • The use of bright colours is one of the features of her painting); программный продукт (The Career Finder feature offers descriptions of more than 15,000 careers... pivoine); конструктивная характеристика (something that makes a product, machine, or system different, and usually better, than others of a similar type: "The new smart phone has all the features of existing models, plus added extras. "innovative design features added/additional features "The wireless network consists of a standard wireless infrastructrure, plus added features such as the ability to control the allocation of bandwidth. innovative/new feature "With every software update come new features to protect users, including parental controls and spam filtering. safety/security feature "Several safety features, for example, airbags, seat belts, and child seats, were tested. distinctive/distinguishing feature "A distinguishing feature of Mexico's industrial structure is the large proportion of small businesses vis a vis large companies. important/key feature "Reliability is the key feature of all our products. CBED Alexander Demidov); главная статья или тема номера (nicknicky777); оклад лица; черта характера; большая газетная статья; большая статья в газете; черты лица (one of the parts of one's face (eyes, nose etc.) • She has very regular features); тематическая статья (a special article in a newspaper • `The Times' is doing a feature on holidays); художественный фильм (the main film in a cinema programme etc. • The feature begins at 7.30)
信息技术 излишество; топографический элемент; элемент топологии (БИС); отличительная черта; качество; сервис (программный сервис pivoine); признак (в машинном обучении nzhelnova); информационная функция (Alex_Odeychuk); фигура; конструктивный элемент
修辞格 изюминка (Халеев)
军队 аппаратура (Киселев); блок (Киселев); характерная особенность
农业 рельеф местности
制图 подробность рельефа; элемент нагрузки карты; объект (в геоматике, системах ГИС и т.п.)
化学 характерное свойство; часть
商业活动 статья в газете (не просто "статья в газете", а именно очерк, интервью, постоянная рубрика и т.п.: "And being a weekly newspaper that I worked for, we weren’t really hard news; we were much more feature oriented." (Linda Godfrey) ART Vancouver); характерная черта
图书馆员 сенсационная газетная статья; боевик (в кино); тематическая статья (в газете или журнале); основной фильм кинопрограммы
地形 местный предмет
地球物理学 ось синфазности; тело; волна; объект; образование; структура; аномалия
地震学 характерная черта; отличительный признак
天文学 оборудование; событие; явление
媒体 большая статья в газете или журнале; центральная передача телепрограммы; постоянный раздел (в газете, журнале); постоянная рубрика; спецвыпуск (журнала suburbian); сенсационный материал (о статье, сообщении по радио или телевидению); рубрика (e.g., on the radio • Listen to 'He Said, She Said' – the feature I do every week on Wednesdays. – веду рубрику ART Vancouver); топографический элемент (БИС); команда; операция (напр., операционной системы); признак (изображения); ориентир (для подвижного робота); ограничение; боевик; полнометражный кинофильм или мультфильм (последний — от 60 до 120 мин); перерыв в передаче новостей, музыки или в другой непрерывно передаваемой радиопрограмме
导航 элемент (содержании карты); последовательность координат, определяющих элемент содержания карты (в автоматизированной системе картографирования)
广告 игровой фильм; художественный фильм
建造 особенность (конструкции)
建造, 测量 элемент содержания карты; ориентир
影视圈 гвоздь программы
微电子学 размер элемента
微软 функция (A set of logically related functional requirements that provides a capability to the user and enables the satisfaction of a business objective); возможность (A set of software functionality designed to solve a specific problem or to provide a new functionality to the user); компонент (In Server Manager, a software program or logical collection of software programs that, though not part of a role, can support the functionality of one or more roles, or enhance the functionality of an entire server, regardless of which roles are installed. For example, the Failover Clustering feature augments the functionality of other roles, such as File Services and DHCP Server, by enabling them to join server clusters for increased redundancy and improved performance)
技术 параметр; спектральная компонента (речи); техническая характеристика; характерная особенность; предмет; устройство; подробность; особенность; большая статья (в газете или журнале)
技术, 过时/过时 признак (внешний)
摄影 полнометражный фильм; игровой полнометражный фильм; основной фильм кинопрограммы (независимо от его жанра); характер; портретный очерк
收音机 радиоочерк
数学 момент; штрих
数据库 целостный пространственный объект (Alex_Odeychuk); пространственный объект (Alex_Odeychuk); функциональные возможности (Oracle)
新闻学 документальный репортаж (Host of the Saturday Food Chain Radio talk show, Michael Olson has been farming since the age of six, and has produced feature-length news for various media. In the first half, he discussed how China is leading the way to capture total control of food production and distribution as a means of controlling the behavior of its population. coasttocoastam.com ART Vancouver)
汽车 конструктивная особенность; форма
汽车, 过时/过时 внешний признак
测谎 большая статья (в газете, журнале); газетная статья
消防和火控系统 характерное черта; конструктивная особенность
生态 особенность местности; элемент рельефа; характер местности
电子产品 деталь
电视 характерный размер (элемента ИС); топологический размер (элемента ИС); входная переменная (напр. в нейронных сетях); главный фильм в кинопрограмме
石油/石油 отличительный признак
空间 буква; литера; механизм; отличительная особенность; отличие; устройство (приспособление, механизм)
纳米技术 элемент изображения; демаскирующий признак; характерный признак
经济 оговорка; потребительское свойство товара (dimock)
编程 признак объекта (величина, характеризующая свойство объекта, значения которой определяются по качественной шкале (шкале наименований). См. Теория управления. Терминология. Вып. 107. М.: Наука, 1988 ssn); составляющая (атрибут или операция ssn); средство (ssn); основное свойство (ssn); функциональность (ssn); функциональное средство (из кн.: Шефер К., Хо К., Харроп Р. Spring 4 для профессионалов Alex_Odeychuk); конструкция (ssn); функциональный блок (devops.com Alex_Odeychuk)
聚合物 микрообъект (структуры)
自动化设备 техническая характеристика; геометрические и функциональные признаки (в САПР); геометрический элемент; геометрические и функциональные характеристики (в САПР); возможность; поверхность (детали); деталь (конструкции)
航海 приметный предмет; приметный пункт; характер (рельефа); элемент (содержания карты)
航空 характерное свойство; способность; элемент рельефа (местности); элемент (Svetozar)
计算 компонент (программный, операционной системы и т. д. Dmitry); функция; геометрический примитив (transformed graphic primitive with assigned nongeometric properties)
计算俚语 фича (Кот Матроскин: "Неправильно ты, дядя Федор, код пишешь, следуешь последним стандартам, рефакторишь код каждый день. Рефакторить каждый может! А надо фичи релизить, понимаешь? Ты в сроки когда укладывался в последний раз? Научись сначала нормально работу делать, а потом уже спрашивай, почему кота тимлидом поставили." chriss)
财政, 股票交易 наиболее активные акции
质量控制和标准 положительное качество
赌博 специальная игра (Alex_Odeychuk)
软件 функциональная возможность (Alex_Odeychuk); характерная особенность программы (Alex_Odeychuk); свойство системы (Alex_Odeychuk); функционал (deliver actionable guidance for building, verifying, and maintaining the feature — предоставлять практические рекомендации для разработки, проверки и сопровождения функционала Alex_Odeychuk)
过时/过时 формы тела
钻孔 подробность (рельефа); характер (местности); вид
非正式的 фишка (особенность golos-tatiana); полный метр (Anglophile)
马卡罗夫 интересный момент; приспособление; особенность (отличительное качество); статья (в газете, журнале); документальный очерк; сенсационный или нашумевший материал (о статье, сообщении, иллюстрации); очерк (в газете, журнале); топологический элемент (ИС)
Features 名词
技术 функции (S3_OPS)
管理 тезисы (о беседе Александр Стерляжников)
feature ['fi:ʧə] 动词
一般 быть или являться характерной чертой; показывать (на экране); выводить в главной роли; рисовать; набрасывать; изобразить; нарисовать; набросать; обрисовывать; обрисовать; показать на экране; показать; описывать; быть характерной чертой; делать гвоздём программы; сделать гвоздём программы; отводить важнейшее место; исполнять главную роль; выступать в главной роли; напоминать чертами лица (на кого-либо, что-либо); зарисовать; изображать, представлять что-либо (I can't even feature such a thing. Я не могу даже представить себе такое. Interex); передавать (Notburga); отражать (Notburga); выделять (MargeWebley); представлять собой (VPK); присутствовать (RegularRose); демонстрироваться (на видном месте D.Lutoshkin); быть гвоздём программы; быть похожим (на кого-либо, что-либо); иметь характерную черту; иметься в наличии; напоминать (кого-либо, что-либо); показывать фильм в кинотеатре; поместить на видном месте; помещать на видном месте; принимать участие (в каком-либо проекте); являться отличительным признаком; "крутить" фильм; передать (Notburga); печатать на видном месте (в газете); присутствовать в составе (A dish that features fish on the menu-Блюдо, в составе которого есть рыба Leana); представлять (кого-то как участника чего-то; It’s a great song and features a very energetic Paul McCartney on vocals – Это великолепная песня, представляющая очень энергичного Пола МакКартни на вокалах Lily Snape); отличаться (American architect Henry Hobson Richardson developed a popular style that featured round arches, heavy massing, and the use of rough-hewn stone and strong brickwork. (Ron Phillips) -- разработал стиль, который отличали / отличавшийсяThis is one of the best examples of the mission style in the city. It features a formal entrance into an arcaded porch, shaped gables on the dormers, end gables, and moulded window details. (Ron Phillips) ART Vancouver); отразить (► [T] to include something as part of a product, machine, or system, especially something that makes it better than others of a similar type: "The latest software features built-in access to online messaging services. ► [I] to be included as part of something such as a plan, calculation, etc.; figure: feature in something "Wind farms, solar power, and other sources of renewable energy must now feature in the environment policy of all responsible governments. CBED Alexander Demidov); входить в список (Instead, it's a 1994 Lada Riva, the boxy, four-door Russian runabout that regularly features in "worst cars of all time" lists. VLZ_58); фигурировать (о данных • Some of the reports include strange features of a paranormal nature, like telepathic communication between Bigfoot and human, or that Bigfoot is invulnerable to gunfire and can dematerialize, or that they are somehow associated with UFOs. As these only feature in a small proportion of reports we do not propose to cover them here, but further discussion of these aspects can be found in our books 'Bigfoot Casebook' and 'The Evidence for Bigfoot and Other Man-beasts' (Janet and Colin Bord) -- поскольку они фигурируют лишь в небольшой части свидетельств ART Vancouver); изображать (The gold coin features the face of Emperor Nero and was likely struck in 56-57 AD. -- На золотой монете изображено лицо ...Featuring common butterflies as well as exotic species, like African Yellow Killer, our World of Wings posters are sure to inspire your children in their scientific pursuits. – Изображённые на плакате ...*в кинофильме: In 2007, the Toronto International Film Festival played host to a dark comedy called The Babysitters starring John Leguizamo and Cynthia Nixon, which featured a teenage girl earning college money by turning her babysitting business into a high-school prostitution ring for married men. – комедия, в которой изображалась ... ART Vancouver); участвовать (to give or have a part (especially an important one) • That film features the best of the British actresses)
俚语 понимать; постигать
军队 иметь особенность (Киселев)
医疗的 отличать; являться характерной чертой
商业活动 создавать рекламу; рекламировать; фигурировать (She also featured as a member of the Justice Society of America, the first superhero team to appear in comic books. WK Alexander Demidov)
外交 помещать в газете (на видном месте)
广告 предлагать (This elegant restaurant on West 4th features Mediterranean cuisine with a distinct focus on the food and wine of Spain, Portugal and Southern France. ART Vancouver)
建造 проявлять; показывать
技术 характеризовать; располагать (art_fortius); иметь; предназначаться для (прим. The generator features electronic calibration... Keith79); специально предназначаться для (прим. The generator features electronic calibration... Keith79); оборудованы (Aleksandra007); оснащены (Aleksandra007); быть оборудованным (Aleksandra007); быть оснащённым (Aleksandra007)
技术, 过时/过时 набросать контур; зарисовывать
摄影 показывать на экране; показывать в эфире
数学 отличаться
新闻学 поместить рассказ (о ком-либо • We feature talented young artists on our website. ART Vancouver); знакомить (с героем телерепередачи, статьи в журнале или газете • Our next story features a talented local artist. ART Vancouver)
法律 содержать (featured = содержащийся • any production artwork, movie stills, trailers and the names, likenesses and biographical material of "Talent" featured in any Video (from a contract) ART Vancouver)
电信 обладать (oleg.vigodsky)
电视 представлять собой отличительную черту; служить особенностью; представлять собой признак; отмечать признак; отмечать отличительную черту
美国人, 非正式的 воображать; представлять себе
自动化设备 отмечать особенности; определять свойства; отмечать свойства; определять особенности
设计 быть изображённым (This full-length front-zippered hoodie features the Vancouver 2010 Olympic logo on the back. – изображен / имеется изображение ART Vancouver)
语境意义 выступить (вариант требует замены конструкции • The event featured performances from the Alpha Secondary School Choir, the Magic of Bob and a Return Performance by Elvis. – На концерте выступили... ART Vancouver)
过时/过时 походить лицом; походить видом
造船 иметь характерной особенностью; иметь характерной чертой
非正式的 походить; отметиться (in, on) принять участие, проявить себя • Дэн Ласкомб из группы The Drones часто играл на гитаре на концертах Кортни и отметился в треке «How to Carve a Carrot into a Rose» и на альбоме «Sometimes I Sit and Think, and Sometimes I Just Sit», одновременно став его со-продюсером. – In concert, Dan Luscombe (of The Drones) has often played lead guitar, having featured on both, How to Carve a Carrot Into a Rose and Sometimes I Sit and Think, and Sometimes I Just Sit, the latter of which he also co-produced. 'More)
非正式的, 美国人 уделить особое внимание; уделить особое место; уделять особое внимание
音乐 появиться (напр., на альбоме) The photographs show Paul working with Elvis Costello, who he collaborated with on four of the tracks featured on the album – Фотографии запечатлели Пола, работающего с Элвисом Костелло, с которым он сотрудничал на четырёх из треков, появляющихся на альбоме Lily Snape); появляться (on Lily Snape); входить (в альбом (on) – о композиции; тж. be featured on Lily Snape); войти в альбом (в альбом (on) – о композиции; тж. be featured on Lily Snape)
马卡罗夫 быть представленным; быть характерным; служить характерной чертой; уделять особое место; характеризоваться
features
: 3962 短语, 199 学科
SAP 技术。1
SAP财务1
一般390
专利90
临床试验1
互联网8
人工智能16
保险1
信息安全12
信息技术151
修辞1
修辞格1
公共设施1
公证执业1
具象的5
养鱼(养鱼)4
军用航空1
军队126
农业11
农化7
冰的形成1
冶金5
分子生物学1
制图31
制表业2
剧院1
力学24
办公用品3
劳工组织1
化学3
北约1
医疗器械7
医疗的36
博弈论4
历史的1
取证1
后勤1
商业活动35
商务风格1
喷气发动机1
图书馆员10
土壤科学1
地形2
地球物理学83
地理8
地质学23
地震学5
外交8
外交事务1
大规模杀伤性武器2
天文学18
媒体46
安全系统19
宗教1
导航41
工业卫生1
工程1
幽默/诙谐1
广告32
库页岛12
庸俗1
建筑学22
建筑材料1
建造21
影视圈1
微电子学9
微软50
心理学3
惯用语1
房地产1
技术151
投资2
拓扑1
指肠镜3
摄影25
操作系统1
收音机3
政治8
教育1
数学28
数据处理1
数据库6
文化学习1
文学2
新闻学(术语)3
旅行3
无线电学7
无线电定位4
机器人34
机械工具8
机械工程12
树液11
核能和聚变能5
欧洲复兴开发银行12
正式的2
武器和枪械制造4
水文学5
水泥2
水资源1
汽车26
沉积学1
油和气12
油田6
法律6
测谎5
测量5
测量仪器5
海洋学(海洋学)2
渔业(渔业)1
澳大利亚表达1
炸药1
热工程3
热能1
照片1
燃气轮机3
物理4
生产5
生态14
生物学5
生物技术1
电信465
电子产品63
电气工程7
电脑游戏1
电话3
皮革3
眼科1
石油/石油16
石油和天然气技术1
矿业10
研究与开发17
社交媒体1
神经病学1
神经网络12
科学的10
移动和蜂窝通信6
空间41
管理2
精神病学1
纳米技术25
纺织工业1
经济49
统计数据2
编程527
美国人1
考古学4
职业健康和安全1
聚合物7
股票交易1
能源行业42
自动化设备140
自然资源和野生动物保护11
航天11
航海31
航空47
航空医学4
艺术3
芬兰语3
药店3
营销6
萨哈林岛1
装甲车4
警察1
计算55
计算俚语8
计算机网络20
证券1
识别系统1
语境意义2
语言科学47
语音学7
财政3
质量控制和标准19
赌博3
足球1
软件56
过时/过时1
运输15
通讯2
造船1
道路工程3
遗传学2
遥感1
酿酒2
量子电子13
钻孔5
铁路术语19
银行业8
阀门1
防空10
阿波罗-联盟号3
集成电路3
非正式的3
非破坏性测试4
音乐2
项目管理4
马卡罗夫179
鱼类学1
黄金开采3