词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

fan the flames

强调
一般 подливать масла в огонь (Anglophile); будировать (george serebryakov); обострять ситуацию: усугублять положение (Ivan Pisarev); накалять обстановку (Ivan Pisarev); разжигать конфликт (Ivan Pisarev); усиливать напряжение (Ivan Pisarev); обострять конфликт (Ivan Pisarev); нагнетать атмосферу (Ivan Pisarev); нагнетать обстановку (Ivan Pisarev); ухудшать ситуацию (Ivan Pisarev); создавать напряжённость (Ivan Pisarev); провоцировать конфликт (Ivan Pisarev); подливать масло в огонь (Ivan Pisarev); делать ситуацию хуже (Ivan Pisarev); усиливать противоречия (Ivan Pisarev); раздувать проблему (Ivan Pisarev); накалять страсти (Ivan Pisarev); усугублять кризис (Ivan Pisarev); обострять противостояние (Ivan Pisarev); подогревать конфликт (Ivan Pisarev); усугублять разногласия (Ivan Pisarev); усиливать конфликт (Ivan Pisarev); создавать кризис (Ivan Pisarev)
fan the flame
一般 раздувать пламя
具象的 разжигать страсти; разжечь страсти
fan the flames
: 10 短语, 5 学科
一般3
具象的2
安全系统1
政治3
马卡罗夫1