词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

faltering

['fɔ:lt(ə)rɪŋ] 名词
强调
Gruzovik раздумье
一般 заикание; нерешительность
falter ['fɔ:ltə] 动词
Gruzovik идти врозь; замереть (pf of замирать); раздумать (pf of раздумывать); раздумывать (impf of раздумать)
Игорь Миг идти на спад; понижаться; понизиться; упасть; зайти в тупик; заходить в тупик; сбоить; завершиться неудачей; завершаться неудачей; оплошать; сплошать; споткнуться; проявлять слабость; сводиться на нет; оступаться; провалиться; затихать; сбавлять темп; скукоживаться; скукожиться; ослабевать
一般 спотыкаться; двигаться пошатываясь; неуверенно; запинаться (to speak with hesitation • Her voice faltered); действовать нерешительно; колебаться (to stumble or hesitate • She walked without faltering); дрогнуть (If the West falters and chooses appeasement, we will still defend ourselves, our right to exist and choose our own future.); слабеть; шататься; запнуться; говорить нерешительно; заминаться; переминаться; идти неуверенно; говорить заикаясь; говорить неуверенно; говорить неуверенно+; двигаться неуверенно; пошатываться; осечься (Morning93); пошатнуться (the business faltered and then failed – дела фирмы пошатнулись, и вскоре она обанкротилась Taras); осекаться (Morning93); давать слабину (he felt her resolution falter – он почувствовал, что её решимость даёт слабину Olya34); заикаться; сбиваться в речи; не решаться; не знать, что делать; бояться; попасть впросак (Ivan Pisarev); оказаться в затруднительном положении (Ivan Pisarev); попасть в беду (Ivan Pisarev); оказаться в затруднении (Ivan Pisarev); быть в неловком положении (Ivan Pisarev); совершить ошибку (Ivan Pisarev); растеряться (Ivan Pisarev); попасть в сложную ситуацию (Ivan Pisarev); сделать оплошность (Ivan Pisarev); быть разоблачённым (Ivan Pisarev); допустить ошибку (Ivan Pisarev); сникнуть (Aly19); хиреть (sometimes works Tanya Gesse); быть в невыгодном положении (Ivan Pisarev); быть неподготовленным (Ivan Pisarev); столкнуться с трудностями (Ivan Pisarev); быть в беде (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 具象的 замя́ться; поколебаться (pf of колебаться)
Gruzovik, 非正式的 заплетаться (in speech; impf of заплестись)
具象的 дать сбой (Баян); дать осечку (Баян); забуксовать (Баян); застопориться (Баян); пробуксовывать (Баян); замять; замяться; мяться (быть в нерешительности, испытывать смущение; колебаться • he faltered, unwilling to speak Рина Грант); замереть (of one's voice); замирать (of one's voice)
技术 давать сбой (there's no "Plan B" if the program falters Val_Ships)
技术, 过时/过时 колебаться
汽车 дрожать
罕见/稀有 очищать (зерно)
过时/过时 не успевать в (чём-л.); обмануться; отказаться; просевать
非正式的 заплестись (in speech); позамяться; мямлить, стушеваться (Sigor)
马卡罗夫 замирать
faltering ['fɔ:lt(ə)rɪŋ] 形容词
Gruzovik запинание; прерывающийся
一般 нерешительный; неуверенный; прерывистый; запинающийся; ненадёжный; нетвёрдый; дрожащий (о голосе); срывающийся (голос Olya34); проблемный (Olya34); переживающий упадок (faltering town Olya34); неверный
faltering
: 75 短语, 10 学科
一般36
医疗的8
外交1
媒体8
政治2
1
欧洲复兴开发银行6
纺织工业2
经济1
马卡罗夫10