|
|
Gruzovik |
перечувствовать; видать (impf of повидать); видеть (См. увидеть); увидеть (См. видеть); изведывать (impf of изведать); прожить |
Игорь Миг |
пережить |
一般 |
испытать; вкусить; ощущать; ощутить; вкушать; убеждаться на опыте; чувствовать; познакомиться (с чем-либо Юрий Гомон); столкнуться (с чем-либо blob); окунуться в атмосферу (чего-либо ИринаР); набраться опыту; подвергнуться; подвергнуться действию (чего-либо); познать горечь (чего-либо); познать на себе; приобретать опыт; проверить на практике; убедиться на опыте; изведываться; испытываться; переживаться; перечувствоваться; повидать; познаваться; проживаться; прожиться; познать (experience bitterness of something – познать горечь чего-либо); хлебнуть лишнего; испытывать; испытать на собственном опыте (DRE); воочию увидеть (что-либо sankozh); воочию убедиться (в чём-либо sankozh); иметь дело с (It is not uncommon for us to experience a patient having some type of abnormal behavior. I. Havkin); отведать (nicknicky777); открыть для себя (Юрий Гомон); делать опыты; встречаться с (If you experience inequity in the workplace, you are responsible for speaking up. SirReal); сталкиваться с (If you experience inequity in the workplace, you are responsible for speaking up. SirReal); испытать удобства (experience Economy Class sankozh); получить опыт; опробовать (Alex_Odeychuk); проходить; проходиться; увидать; узнаваться; узнаться; попасть в определённую ситуацию (if you experience any of the above, please call us sankozh); переживать; узнать по опыту; наслаждаться (time to experience a summer sankozh); отдохнуть (контекстуально: experience our lounges sankozh); набираться (with gen., fear, grief, etc.); набраться (fear, grief, etc.); пережить |
Gruzovik, 过时/过时 |
перепытать |
Gruzovik, 非正式的 |
хлебнуть (semelfactive of хлебать); поиспытать |
具象的 |
пробовать (Vadim Rouminsky); проверять (в деле и т. п. Vadim Rouminsky); вкушаться; испытывать (в деле и т. п. Vadim Rouminsky) |
具象的, 非正式的 |
хлебнуть (with gen.) |
力学 |
испытывать действие |
医疗的 |
переносить (приступы и т.п. olga don) |
商业活动 |
узнавать по опыту |
广告 |
опробовать (Alex_Odeychuk) |
建造 |
подвергать |
微软 |
окно инструментальных средств (как элемент графического пользовательского интерфейса Alex_Odeychuk) |
技术 |
изведать; подвергаться |
数学 |
показать; почувствовать; претерпеть; прочувствовать; проявить; проявлять; познавать |
旅行 |
посетить (Alex_Odeychuk); путешествовать (to experience the North Pole in a new way – путешествовать к Северному полюсу по-новому Alex_Odeychuk) |
语境意义 |
составить собственное впечатление о (DRE) |
质量控制和标准 |
пройти |
过时/过时, 民俗学, 诗意的 |
ведать; ведывать |
非正式的 |
отведать; отведывать; отведываться; перевидать (a lot); перевидеть (a lot); произойти; происходить; узнавать; узнать; хватить |
马卡罗夫 |
испробовать; испытывать (претерпевать); подвергаться действию чего-либо; претерпевать; проверять на практике; подвергаться (something) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
перевидать; перевидеть (= перевидать) |
|
|
一般 |
проходить через (Tanya Gesse) |
|
|
一般 |
испробовать (Aly19) |
|
|
一般 |
сталкиваться (pelipejchenko) |
|
|
Gruzovik |
переиспытывать (impf of переиспытать) |
|
|
Gruzovik |
искушённый; кадровый; осведомлённый; умелый |
一般 |
опытный; сведущий; квалифицированный; со стажем; искушённый опытом; бывалый; закалённый; поживший (in life Ваня.В); знающий; добытый опытом |
Gruzovik, 具象的 |
тёртый; обтёртый |
Gruzovik, 方言 |
живалый |
Gruzovik, 过时/过时 |
натёртый; хожалый |
Gruzovik, 非正式的 |
матёрый; ходкий; видалый; битый |
书本/文学 |
светский (MichaelBurov); бывалый (MichaelBurov); искушённый (MichaelBurov) |
具象的, 非正式的 |
обтёртый; тёртый |
农业 |
опытный (напр., о классировщике шерсти и т.п.) |
心理学 |
проделанный опытным путём; испытанный |
技术 |
обладающий опытом |
数学 |
искушённый (опытом) |
电子产品 |
с большим опытом (работы) |
经济 |
опытный (о работнике) |
罕见/稀有 |
навыклый (Супру) |
过时/过时, 非正式的 |
натёртый; хожалый |
非正式的, 方言 |
видалый |
马卡罗夫 |
наметанный |