[ɪk'saɪtɪŋ] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
дразнение
一般
побуждение
商业活动
возбуждающий ажиотаж
航天
возбуждение
马卡罗夫
возмущающая сила ; возмущение ; динамическое нагружение ; нагружение (динамическое) ; возбуждение (атомов, молекул, колебаний)
Gruzovik
взвинчивать (impf of взвинтить ) ; воспалить (pf of воспалять ) ; горячить ; возбудить (кого-что) ; дразнить ; экзальтировать (impf and pf) ; возбуждать (См. возбудить )
一般
волновать ; вызывать (ревность, ненависть; to cause or rouse (feelings, emotions etc.) • The book did not excite my interest ) ; побуждать ; взволновать ; побудить ; вызвать ; пробуждать (интерес и т. п.) ; пробудить ; будоражить ; распалять (alemaster ) ; радостно взволновать (I was excited by the invitation. = «Это приглашение радостно взволновало меня.» (А. И. Куприн) ART Vancouver ) ; вызваться ; вызываться ; подстрекать ; подстрекаться ; подстрекнуть ; возбуждать (колебания, вращения, вязи и т.п.; to cause or rouse strong feelings of expectation, happiness etc. in • The children were excited at the thought of the party ) ; возбуждаться ; воспалять ; взбудоражить (pf of будоражить , взбудораживать ) ; задевать ; сотрясать (конструкцию и т.п. clck.ru dimock ) ; пугать (tess durbey ) ; горячить ; войти в азарт ; приходить в волнение
Gruzovik, 具象的
заронить ; накаливать (impf of накалить ) ; накалить (pf of накаливать , накалять ) ; накалять (= накаливать) ; разгорячать (impf of разгорячить ) ; раззуживать (impf of раззудить ) ; распалить (pf of распалять ) ; согревать (impf of согреть ) ; подгорячить ; раззудить (pf of раззуживать )
Gruzovik, 过时/过时
взгомонить ; монтировать ; ажитировать ; возжечь ; возжигать
Gruzovik, 非正式的
взбудораживать (impf of взбудоражить ) ; взвинтить (pf of взвинчивать ) ; переволновать (all or many) ; раззадоривать (impf of раззадорить ) ; взбулгачить (pf of булгачить ) ; сбаламутить ; взбудоражить (pf of будоражить , взбудораживать ) ; разволновать ; раззадорить (pf of раззадоривать ) ; перебулгачить (all, a number of) ; сбулгачить ; булгачить
具象的
разгорячать ; разгорячить ; согревать ; согреваться ; согреть ; согреться ; заводить (Racing excites him / Его заводят гонки DRE ) ; заводиться (He gets gets excited from racing / От гонок он заводится DRE )
具象的, 非正式的
накаливать ; накалить ; накалять ; распалить ; распалиться ; распаляться
宗教
вдохновлять ; вдохновить
导航
создавать (магнитное или электрическое поле)
心理学
стимулировать ; приводить в восторг (Alex_Odeychuk )
技术
облучать (в антенне) ; вызывать
技术, 过时/过时
возбудить (ток)
政治
взвинчивать ; взвинтить ; порождать ; породить
数学
поощрить ; поощрять
无线电学, 过时/过时
создавать
生物学
побуждать (напр., ненависть) ; вызывать (напр., ненависть)
生理
раздражать
电子产品
возбудить
电子产品, 过时/过时
образовать магнитное поле ; намагнитить
航海
возбуждать (ток) ; намагничивать ; создавать магнитное поле
航空
излучать
过时/过时
экзальтировать
非正式的
взбудораживаться ; взбудоражиться ; взвинтиться ; взвинчиваться ; переполошить ; разволновать ; раззадорить
非正式的, 具象的
подгорячить ; раззудить ; раззуживать
马卡罗夫
возбуждать (напр., колебания) ; возмущать ; подавать сигнал на управляющую сетку (электронной лампы) ; возбуждать ; приводить в волнение (кого-либо)
Gruzovik
возбуждающий (prap of возбуждать) ; животрепещущий ; подмывающий
一般
волнующий ; захватывающий ; увлекательный (an exciting adventure ) ; ускоряющий ; интересный (linton ) ; заманчивый (linton ) ; впечатляющий (Kovrigin ) ; важный ; внушительный ; перспективный ; актуальный (напр., The use of the gastrointestinal tract (GIT) as a site for the local delivery of gene therapeutics or as a route of delivery to distant sites is an exciting prospect. – Желудочно-кишечный тракт (ЖКТ) может рассматриваться как зона, в пределы которой обеспечивается локальное поступление генных препаратов, либо как физиологическое звено, опосредующее их дальнейшую доставку к отдалённым органам и тканям. Такие подходы задают актуальное на сегодняшний день научное направление. Min$draV ) ; многообещающий (dganzha ) ; пугающий (tess durbey ) ; яркий (VLZ_58 ) ; поразительный (MichaelBurov ) ; замечательный (MichaelBurov ) ; привлекательный (контекстуальный перевод Ремедиос_П ) ; эффектный (Mr. Wolf ) ; широкий ; будоражащий (MichaelBurov ) ; будоражащий воображение (MichaelBurov )
信息技术
задающий
商务风格
амбициозный (контекстуально: brand's exciting expansion plans sankozh )
宗教
вдохновляющий
电子产品, 过时/过时
возбуждающий
电子产品, 马卡罗夫
возмущающий
航空
возбудительный
非正式的
драйвовый (That's kind of good; there's a slight edge of panic, which isn't always a bad thing. I've always done this throughout my career – we made up the Beatles song "Birthday" on the evening of the session. It's quite an exciting thing to do. If you've got to do something and there's a deadline....a lot of writers talk about enjoying a deadline (Пол МакКартни) Lily Snape ) ; классный (Lily Snape ) ; клёвый (Lily Snape ) ; волнительный (in some contexts; волнительный vs. волнующий – e.g. Корней Чуковский – см. тут livejournal.com Tanya Gesse )
马卡罗夫
вынуждающий ; нагружающий ; нагрузочный