![]() |
| |||
| сведения, подтверждающие (Alexander Demidov); обстоятельства, указывающие на (Alexander Demidov); обстоятельства, свидетельствующие о (Alexander Demidov) | |||
| наглядное подтверждение (bigmaxus) | |||
| признак | |||
| документы, подтверждающие (The Publishers will submit full details of the proposed translator to the Author, together with the translator's resume and any evidence of his/her professional and technical qualifications and credentials that the Author may require. 4uzhoj) | |||
| свидетельство (чего-либо • His flushed look was visible evidence of his fever. Val_Ships) | |||
| |||
| свидетельством этому служит... | |||
|
evidence of : 792 短语, 75 学科 |
| 一般 | 159 |
| 专利 | 12 |
| 临床试验 | 4 |
| 互联网 | 1 |
| 人工智能 | 2 |
| 会计 | 6 |
| 保险 | 10 |
| 修辞 | 1 |
| 公共法 | 1 |
| 公证执业 | 13 |
| 养鱼(养鱼) | 3 |
| 农业 | 3 |
| 刑法 | 13 |
| 化学 | 1 |
| 医疗的 | 20 |
| 历史的 | 2 |
| 取证 | 6 |
| 商业活动 | 15 |
| 商务风格 | 1 |
| 国际运输 | 1 |
| 圣经 | 1 |
| 地质学 | 3 |
| 地震学 | 5 |
| 外交 | 12 |
| 媒体 | 1 |
| 安全系统 | 3 |
| 广告 | 3 |
| 建造 | 1 |
| 心理学 | 2 |
| 心脏病学 | 1 |
| 惯用语 | 3 |
| 房地产 | 1 |
| 技术 | 2 |
| 政治 | 9 |
| 教育 | 2 |
| 数学 | 20 |
| 树液 | 1 |
| 欧洲复兴开发银行 | 1 |
| 水文学 | 1 |
| 油和气 | 2 |
| 油田 | 2 |
| 泌尿外科 | 3 |
| 法律 | 301 |
| 测量仪器 | 1 |
| 海商法和海洋法 | 2 |
| 犯罪学 | 1 |
| 环境 | 1 |
| 生产 | 2 |
| 电信 | 1 |
| 电子产品 | 3 |
| 石油/石油 | 1 |
| 研究与开发 | 1 |
| 科学的 | 6 |
| 程序法 | 2 |
| 税收 | 1 |
| 空间 | 2 |
| 经济 | 11 |
| 统计数据 | 1 |
| 编程 | 1 |
| 考古学 | 2 |
| 肺病学 | 1 |
| 腾吉兹 | 1 |
| 航空 | 8 |
| 英国(用法,不是 BrE) | 1 |
| 药店 | 6 |
| 药理 | 3 |
| 警察 | 3 |
| 计算 | 1 |
| 质量控制和标准 | 2 |
| 逻辑 | 1 |
| 铁路术语 | 1 |
| 非正式的 | 2 |
| 音乐 | 1 |
| 食品服务和餐饮 | 1 |
| 马卡罗夫 | 67 |