|
|
一般 |
подтверждение; индоссамент; передаточная подпись (на векселе); жиро (on a check); дополнение (insurance mascot); покровительство (Notburga); свидетельство в пользу того или иного товара (обычно со сторны известного человека, но необязательно – вспомните, к примеру, Марину Кузоватову, которая сама стала известной благодаря рекламе стирального порошка NeoBadri); положительное заключение (Alexander Demidov); получение положительного заключения (Alexander Demidov); одобрительное высказывание (triumfov); поддержка; надпись; удостоверительная надпись (VictorMashkovtsev); подкрепляющий аргумент (eugenealper); подкрепляющее заявление (eugenealper); подкрепляющий довод (eugenealper); надпись на обороте (векселя) |
Gruzovik, 财政 |
жироприказ |
专利 |
индоссо; передаточная надпись |
会计 |
жиро (передаточная надпись на обороте векселя или чека) |
信息安全 |
аттестация средств защиты; сертификация |
信息技术 |
аттестация; подтверждение качества |
公证执业 |
бланковая надпись; бланковый индоссамент |
军队 |
утверждение; виза; визирование |
商业 |
дополнительное разрешение к лицензии (Аn amendment to a contract or document, license endorsements add rights or privileges to a license holder. — Тут важно что это и дополнение, и благоприятная поправка для владельца лицензии. investopedia.com Leonid Gritsenko) |
商业活动 |
поддержка известным человеком определённого товара (МДА); подпись на обороте документа; знак качества (контекст, скажем: company's signature on packaging is used as an endorsement Samura88) |
外交 |
подпись (на обороте документа); передаточная надпись (на обороте чека, векселя и т.п.) |
大规模杀伤性武器 |
поддержка (публичная поддержка со стороны известных деятелей) |
广告 |
реклама с участием "звёзд", известных артистов, спортсменов,политиков и пр (C00L777); публичное высказывание в поддержку (того или иного товара или продукта известным человеком тж. см. commercial endorsement Taras); личностная реклама (Igor Kondrashkin) |
政治 |
публичное заявление о поддержке (кого-либо; an act of giving one's public approval or support to someone Val_Ships) |
教育 |
подкрепление |
欧洲复兴开发银行 |
дополнение к страховому полису (raf) |
法律 |
заверение (Дима З.); индоссирование с указанием основания иска (на обороте судебного приказа о вызове в суд); подпись на обороте (документа); одобрение (ДВ Alexander Demidov) |
测谎 |
одобрительный отзыв (печатается на тыльной стороне обложки A.Rezvov) |
经济 |
передаточная надпись на обороте векселя (удостоверяющая переход прав по этому документу к другому лицу); надпись на обороте; передаточная надпись (на чеке, векселе); аваль (вексельное поручение); индоссамент (передаточная надпись на оборотной стороне векселя или чека); передаточная запись |
缩写 |
отметка в водительских правах при нарушении правил дорожного движения (AnnaOchoa) |
航海 |
индоссирование (учинение передаточной надписи на документе) |
航空 |
переоформление билета на рейс другой авиакомпании (K48); передаточная надпись (в билете); подтверждающая запись (в документе) |
财政 |
передаточная надпись (на чеке, векселе и т.п.); жироприказ (banking) |
银行业 |
жиро (передаточная надпись на обороте чека, векселя); надпись на обороте документа |
非正式的 |
подача |
马卡罗夫 |
надпись на обороте (док-та); надпись на обороте (документа); подпись на обороте (док-та); индоссамент (передаточная надпись на обороте чека, векселя) |
|
|
一般 |
индоссамент |
|
英语 词库 |
|
|
缩写 |
end. (в водительских удостоверениях Tiny Tony) |