词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 缩写 | 短语

end

[end] 名词
强调
Gruzovik оконченность; финал; обходиться (impf of обойтись)
一般 конец (окончание; the last or farthest part of the length of something; the finish or conclusion); днище; задача; завершение; окончание; крышка; закат; конец (куска материи); исход; край; цель (an aim • What end have you in view); кончик; капут; результат; предел; смерть (death • The soldiers met their end bravely); остаток (a small piece left over); обломок; обрезок; отрывок; граница; следствие; аспект; вершина (чего-либо); непревзойдённое совершенство; дилены (пиломатериалы); предполагаемая роль (yalool); огрызок; зад; продолжение (Leonid Dzhepko); заключение (последняя часть чего-либо); момент истечения (срока Alexander Demidov); торец (AD Alexander Demidov); концовка (Andrey Truhachev); закрытие; цель (40% of all research is undertaken for military ends vogeler); краи (the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another)); окурок (cigarette ends)
Gruzovik, 过时/过时 минование; скончание; исходить
Gruzovik, 非正式的 обгрызок (= огрызок); покончать (at different times)
SAP 技术。 срок завершения
专利 назначение
俚语 часть добычи; часть прибыли; конец, доля в деле или товаре
信息技术 клавиша "КОНЕЦ"
具象的 лимит (Andrey Truhachev)
军队 конец (напр., приёмный или передающий конец; линии связи Киселев)
冶金 притык; стык; торец (напр., роторной печи); головка (напр., мартеновской печи)
包装 головка ящика; дно бочки; поверхность головки; передняя стенка; торцовая стенка
医疗的 место прикрепления (напр., мышцы); купирование (патологического процесса Dimpassy)
图书馆员 форзац; спинка книжного шкафа
媒体 конец; станция (локальной вычислительной сети); результат (в последовательности действий системы с искусственным интеллектом); слово, означающее конец компьютерной программы; код как «30» или «#» для указания конца сообщения
广告 намерение
庸俗 головка полового члена
建筑学 цель (конечная)
建造 разрушение (напр., конструкции); концы; короткие доски; эндсы; головки; торцы; торец (бревна, бруса); поперечный срез; тычок (кирпича); поперечное сечение; поперечный распил
技术 гибель; дно; концевая часть; лезвие (инструмента); наконечник; оконечность; торцевая поверхность; хвостовик (вала); головка (напр., шатуна); ребро; разрушение; торцевая стенка; концевик
技术, 过时/过时 забой; доска короче 8-и фт.; брус короче 8-и фт.
数学 эндоморфизм (endomorphism); оставшаяся часть; прошествие
数学, 荷兰 висячая вершина (графа)
方言 скончание
曲棍球 зона (защиты) (We took too many penalties and stayed in our end the whole time. VLZ_58)
木材加工 торец пиломатериала (MichaelBurov); торец (кряжа); головка (ящика); короткая брус; короткая доска
机械工程, 过时/过时 лезвие (напр. шабера); головка (шатуна, печи и т.д.)
林业 диленсы; обрезки; остатки; форзацная бумага; отруб; торец (напр., бревна); часть (бумагоделательной машины)
武器和枪械制造 дуло (driven)
汽车 торец; головка
法律 кончина
消防和火控系统 обрезки (пиломатериала)
游艇 свес
热工程 сторона
焊接 остаток
电子产品 итог (ssn); заключение; прекращение; доля
电气工程 конец обмотки (MichaelBurov); вывод обмотки (MichaelBurov)
石油/石油 крайняя фракция (начальная или конечная); погон нефти; фракция
石油和天然气技术 погон
矿业 забой (подготовительный); подготовительный забой
矿业, 电子产品 вывод
空间 днище (plate)
纸浆和造纸工业 часть бумагоделательной машины; торец (чурака)
纺织工业 основная нить; ровница; лента; отрезок; мерный лоскут; мысок челнока; лоскут; нить
纺织工业, 马卡罗夫 кордная нить; одиночная нить
经济 следствие (последствие)
编程 абонентский пункт (ssn); конец линии (связи ssn); закрытие (напр., контракта ssn)
美国人 часть; отдел
美国人, 非正式的 верх
美国人, 马卡罗夫 отделение
考古学 окончание (extremity, n.); наконечник (detail of cloth, n., деталь одежды)
肉类加工 днище (бочки); торцевая стенка (ящика)
能源行业 днище (ёмкости)
自动化设备 концевая шайба; торцовая крышка; концевой диск; рабочее ребро; торцовая кромка; сторона (подачи или разгрузки)
航天 хвостовая часть
航海 нос (судна); порог (спускового фундамента, стапеля); нос судна; днище (котла); головка (шатуна); порт погрузки (вк); порт выгрузки (вк); последствие; событие; причина; интерес
行业 крышка металлической банки для напитков (OlegHalaziy); указывает на конец сообщения
过时/过时, 方言 повершить; повершать
过时/过时, 非正式的 изойти
运动的 сектор (стадиона bellb1rd); период (Alex_Odeychuk); независимый период (Alex_Odeychuk); период матча (Alex_Odeychuk); промежуток игры (Alex_Odeychuk); половина поля; половина площадки
运动的, 马卡罗夫 половина поля, площадки
造船 узкая боковая поверхность; оконечность (судна)
铁路术语 торец; задняя стенка; окончание
铝业 линия по производству крышечной и ключиковой алюминиевой ленты (Yuri Ginsburg)
非正式的 обгрызок
非破坏性测试 виток (обмотки электроаппарата)
香水 завершающая стадия; конечная нота
马卡罗夫 хвостик (нижнее поле страницы или нижний обрез книги); виды; грань; заключительная часть; комель; конечный результат; концевая опора; кромка; намерения; обрывок; оператор END (в языках программирования); опора (концевая); последняя часть; прекращение существования; конец хода (при регулировке вентиля Mirzabaiev Maksym); хвост (нижнее поле страницы или нижний обрез книги); днище (резервуара); конец (во времени и пространстве); конец (край); конец (оконечность, напр., винта); конец (смерть); конец (сторона)
黄金开采 крыло (Leonid Dzhepko)
конец end [end] 名词
政治 предел
END [end] 名词
一般 эквивалентная наркотическая глубина (Equivalent Narcotic Depth-дайвинг soa.iya)
Gruzovik, 政治 Ядерное разоружение Европы движение (European Nuclear Disarmament)
核辐射 граничный байт (byte, САМАС); определитель конца команды (byte, САМАС); байт END (byte, САМАС)
End [end] 名词
微软 элемент (A participating entity in an association)
钻孔 эндикот (Endicott; серия раннего или среднего девона Аляски)
ends 名词
木材加工 головки
butt end [end] 名词
汽车 торец
end [end] 动词
Gruzovik закрыться (pf of закрываться); закрываться (impf of закрыться); довершаться (impf of довершиться); окончиться (pf of оканчиваться); кончать (impf of кончить); закончить (pf of заканчивать); кончить (pf of кончать); довершиться (pf of довершаться)
一般 кончиться; завершиться (with); доканчиваться; достигать своей цели; достигнуть своей цели; обойтись; обходиться; оканчиваться (in); разрешаться; разрешиться; отснять; класть конец (maystay); положить конец (Alex_Odeychuk); оканчивать; окончить; прекращать (жизнь); доканчивать; изживать; кончаться; заключаться; закатываться; заканчивать; прекратить; завершаться (with); приводить к концу; убивать; заключить; окончиться (in); пресекаться; пресечься; заключать
Gruzovik, 具象的 округляться (impf of округлиться); округлиться (pf of округляться); скончаться; утолиться (pf of утоляться); утоляться (impf of утолиться)
Gruzovik, 过时/过时 доконать; минуться; скончать
Gruzovik, 非正式的 приканчивать (impf of прикончить); покончиться; приканчиваться (impf of прикончиться); уничтожаться (impf of уничтожиться); уничтожиться (pf of уничтожаться); отлегать (of pain, anxiety, etc.)
具象的 утолиться; утоляться
具象的, 幽默/诙谐 скончаться
具象的, 过时/过时 округлиться
媒体 прекращать
导航 кончать
技术 завершать; устанавливать крышку; заканчиваться (завершаться); прекращаться; кончить; закончиться; устанавливать дно; кончиться; закончить
数学 оканчиваться; докончить; остановиться; прекратиться; закончить
电子产品 окончиться; заканчиваться; служить заключением; служить пределом; служить границей; ограничивать; ограничиваться
空间 завершаться
罕见/稀有 умереть; быть на избыве (подходить к концу Супру)
过时/过时 минуться
过时/过时, 马卡罗夫 прикончить; убить
非正式的 отлечь; покончиться; приканчиваться; прикончиться; уничтожаться; уничтожиться; отлегать
非正式的, 具象的 ухать; ухнуть
马卡罗夫 устанавливать крышку; заканчивать (доводить до конца)
End [end] 动词
微软 Завершить (To stop communications or a network connection; A menu item that initiates the process of terminating a phone call); Завершить (A menu item that initiates the process of terminating a phone call)
end with [end] 动词
Gruzovik заключать; заключить
end in [end] 动词
Gruzovik заключиться (pf of заключаться); оканчиваться (impf of окончиться)
end of pain, anxiety, etc [end] 动词
Gruzovik, 非正式的 отлечь (pf of отлегать)
end in/with [end] 动词
Gruzovik заканчиваться
end [end] 形容词
Gruzovik задний
一般 целевой
军队, 技术 торцевой
技术 конечный; концевой; стыковой
数学 граничный; краевой; оконечный; хвостовой; торцовый
电子产品 окончательный; заключительный
矿业 второстепенный; выемочный; камерный
编程 завершающий (ssn)
航海 концевой (расположенный в носу или корме)
计算 терминальный
运动的, 马卡罗夫 крайний (в футболе)
钻孔 крайний
马卡罗夫 последний; предельный
end. 形容词
Gruzovik, 经济 индоссированный (endorsed)
end. 缩写
Gruzovik, 经济 индоссамент (endorsement)
保险 с передаточной надписью
END [end] 缩写
家禽养殖 экзотическая болезнь Ньюкасла (Exotic Newcastle disease • Virulent Newcastle disease (VND), formerly exotic Newcastle disease, is a contagious viral avian disease affecting many domestic and wild bird species; it is transmissible to humans; Это требование применяется к перьям с кожей всех видов птиц из стран, где свирепствует экзотическая болезнь Ньюкасла (Newcastle). wikipedia.org, qazpost.kz Dominator_Salvator)
 英语 词库
end [end] 缩写
缩写 enclosed (Vosoni); endorsed
缩写, 医疗的 endoreduplication
缩写, 数学 endomorphism
缩写, 石油/石油 endorseed
缩写, 编程 expiration (ssn)
end. 缩写
缩写 enclosed; endorsements (в водительских удостоверениях Tiny Tony)
缩写, 商业 cancel
缩写, 图书馆员 enclosure
缩写, 经济 endorse
END [end] 名词
技术 end of data
缩写 European Nuclear Disarmament; Equivalent Neutral Density
缩写, 信息技术 Arrow-head definition file
缩写, 军队, 航空 endorse
缩写, 医疗的 Electroneurodiagnostic Technologist; Endocrinology (код больничного отделения Ying); exaltation of Newcastle disease virus; Endothelial Cells
缩写, 地球科学 equivalent neutral density; equivalent normal deviate
缩写, 文件扩展名 Arrow-head definition file (CorelDraw)
缩写, 生理 Ending Nicotine Dependence
缩写, 生理, 医疗的 Exotic Newcastle Disease
缩写, 电子产品 electronic null detection
缩写, 石油/石油 end curve name (for area shading)
缩写, 航空 end of data
缩写, 邮政服务 Evolutionary Network Development
缩写, 音乐 Epidemik Never Dies
End [end] 名词
编程, 缩写 E
缩写, 石油/石油 Endicott; endorsement; endorser; endurance
ENDS 名词
军队 European nuclear documentation system
生态 Environmental Data Service
缩写 Environmental Data Services Ltd.
缩写, 地球科学 Environmental Data Services; equivalent normal derivates; European Atomic Authority Nuclear Documentation System
缩写, 文件扩展名 Ends Segment
End. 名词
法律 endorsement; endorser; endorsed
ends 名词
生物学 condense
END [end] 缩写
缩写 endorsements (в водительском удостоверении США Kseniya_Ya)
end
: 18866 短语, 403 学科
ASCII码3
SAP 技术。19
SAP财务20
Desmurgy2
Одобренный термин1
一般2431
不赞成3
与毒品有关的俚语2
专业术语2
专利9
世贸组织1
临床试验25
乒乓球2
云技术1
互联网13
井控2
亲热4
人力资源7
人工智能5
会计34
体操8
供水2
俚语69
保险7
信息安全21
信息技术445
修辞18
修辞格14
光学(物理学分支)2
免疫学23
公共设施12
公司治理9
具体的1
具象的44
养鱼(养鱼)13
军事术语7
军用航空7
军队388
农业42
农化1
农艺学5
冶金162
冷藏40
几何学1
出版2
分子生物学14
分子遗传学3
分析化学16
刑事行话1
刑法2
创伤学7
制图5
力学96
办公用品5
劳动法2
劳工组织1
包装46
化妆品和美容1
化学40
医疗器械34
医疗的274
升华3
卡拉恰加纳克1
卫生2
卫生保健3
印刷电路板2
卷材47
历史的5
古生物学7
台球1
合同2
名言和格言3
后勤15
咨询1
商业9
商业活动115
商务风格4
商标1
喷气发动机2
固态物理3
国家标准(苏联)12
国际关系2
国际货币基金组织29
国际贸易4
图书馆员34
地球物理学28
地理8
地质学63
地震学24
地面部队(陆军)1
基因工程1
基督教7
塑料4
声学12
外交79
外交事务6
外汇市场1
外科手术7
外贸3
大学4
大规模杀伤性武器9
天文学20
天线和波导36
太阳能1
妇科4
委婉的1
媒体294
字面上地3
学校1
安全系统40
宗教22
官话2
实验室设备2
审计2
家具4
家用设备3
寄生虫学1
对外政策5
导弹15
导航10
射击运动2
射箭1
少年俚语1
岩相学1
工业卫生1
工作流程1
工具15
平炉工艺1
幼稚2
幽默/诙谐9
广告47
库页岛73
废物管理1
庸俗51
建筑学28
建筑结构5
建造482
引擎2
影视圈1
微生物学3
微电子学24
微软79
心理学13
心理治疗1
心脏病学7
恰当而形象1
情绪化1
惯用语186
房地产10
执法1
技术2337
投资10
指肠镜2
排版1
接线1
摄影29
摩托车3
操作系统1
收音机3
放射学3
政治61
教育18
数学105
数据处理9
文化学习3
文员1
文学12
新闻学(术语)2
方言7
旅行8
无线电学24
无线电定位4
日志记录1
时尚3
晶体学1
曲棍球9
替代性纠纷解决2
木材加工152
机器人63
机器部件4
机场和空中交通管制5
机械和机制24
机械工具8
机械工程171
材料安全数据表1
材料强度3
材料科学3
林业119
树液29
树脂2
核物理4
核能和聚变能61
核辐射9
桥梁建设27
50
植物学4
植物病理学3
欧洲复兴开发银行52
欧洲联盟1
正式的2
武器和枪械制造24
民俗学2
气体加工厂6
气候学2
气象2
水利工程17
水力发电站1
水文学3
水文学10
水泥38
水资源10
汽车327
油和气182
油和润滑剂2
油田42
泌尿外科11
法律46
5
测试4
测谎55
测量1
测量仪器6
海关5
海军1
消防和火控系统18
液位测量1
液压4
渔业(渔业)2
温室技术1
游泳1
游艇8
潜艇2
澳大利亚表达5
激光器3
炮兵6
烟草行业2
热工程45
烹饪11
焊接18
燃气轮机30
牙科39
牛奶生产1
物理11
环境2
玻璃容器制造1
玻璃生产2
生产25
生态22
生物化学6
生物学24
生物技术22
生理16
10
电信394
电力系统保护4
电力线路1
电动机1
电化学14
电子产品352
电报3
电机1
电气工程126
电缆和电缆生产111
电脑游戏4
电视29
电话17
畜牧业2
登山1
皮革16
眼科1
石油/石油220
石油加工厂9
石油和天然气技术106
矿业185
研究与开发2
硅酸盐行业43
社会学8
科学的10
移动和蜂窝通信2
移植学1
税收2
空气流体动力学37
空间155
竞技1
管理12
管道52
篮球1
纳米技术32
纸浆和造纸工业55
纸牌游戏2
纺织工业170
组织机构名称6
经济141
统计数据6
继承法1
编程416
缝纫和服装行业2
网球4
罕见/稀有11
美国人50
美式足球7
考古学35
耐火材料1
职业健康和安全6
联合国7
聚合物50
肉类加工37
股票交易10
肾内科1
肿瘤学2
胶片处理1
能源系统1
能源行业193
腾吉兹55
自动化设备431
自然资源和野生动物保护4
航天189
航海209
航空124
航空医学16
色谱法4
艺术2
艾滋病4
芬兰语1
花样滑冰1
苏格兰1
苏维埃9
英国(用法,不是 BrE)13
英语1
药店10
药理4
营销10
萨哈林岛8
萨哈林岛A3
萨哈林岛S7
蒸馏6
行业15
行为学1
行话5
衣服1
装甲车88
解剖学17
解释性翻译3
警察用语2
计算136
计算俚语5
计算机网络80
计量学31
计量经济学2
讽刺2
讽刺的2
设施2
证券11
诗意的2
诗歌(术语)2
语境意义9
语言科学5
语音学1
6
谚语89
财政42
质量控制和标准11
足球3
软件12
过时/过时17
运动的63
运输255
通讯53
造船91
道路工程44
道路建设1
遗传学28
酒店业1
酿酒2
里海35
量子电子17
金属科学1
钻孔56
铁路术语241
铝业19
银行业35
阀门1
防空3
防空炮1
阴沉2
阿波罗-联盟号5
陀螺仪5
陈词滥调7
集体1
非正式的211
非破坏性测试43
音乐10
项目管理2
食品工业58
香水7
马卡罗夫1485
骑自行车(运动除外)9
骨科1
高能物理1
鱼类学2
鱼雷10
黄金开采16
齿轮系7