|
['elbəu] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
локоть (the joint where the arm bends • He leant forward on his elbows); резкий изгиб; поворот (дороги, реки); подлокотник (кресла); патрубок (коленчатый); колено; арест; захват; фунт марихуаны; угловой адаптер (в системе гидравлики Damirules); коленчатая труба; ручка (кресла); поручень (кресла); изгиб (стены) |
| Gruzovik, 非正式的 |
пхнуться; чкать; чкнуть |
| 俚语 |
детектив; быть чьим-то другом; быть чьим-то товарищем |
| 信息技术 |
угловой изгиб; уголок (антенны); локоть (робота) |
| 军队 |
колено (вала); объективное окулярное колено (qwarty) |
| 军队, 技术 |
изгиб (трубы); кница |
| 冶金 |
отвод |
| 医疗的 |
локтевая область; локтевой сустав |
| 医疗的, 技术 |
изгиб |
| 天线和波导 |
колено (волновода) |
| 媒体 |
крючок для удержания светильника, подвешиваемого за арматуру |
| 导航 |
колено (напр. фарватера); изгиб (напр. фарватера) |
| 库页岛 |
угловой фитинг |
| 建筑学 |
локоть (в том числе и мера длины); уступ |
| 建造 |
отвод (с резким изменением направления потока); поручень кресла; отвод (труба Leonid Dzhepko); отвод с резким изменением направления потока; уступ (напр., архитектурной детали); гиб (отвод трубы Халеев); колено трубы; выступ; соединительная труба; водоотвод (под воронкой водостока); патрубок водосточной трубы |
| 技术 |
излучина; меандр (реки); угольник (отвод трубы); угловой штуцер; прямое колено трубы; коленообразный изгиб (напр., реки); отвод с резким изменением направления |
| 机器人 |
локоть (андроида); локтевой шарнир |
| 机械和机制, 过时/过时 |
колено (pipe); коленчатая труба (pipe) |
| 机械工程 |
колено под прямым углом; изгиб под 90° |
| 桥梁建设 |
меандр |
| 水利工程 |
излучина (реки) |
| 汽车 |
коленчатый патрубок; верхний брус боковой стенки открытого кузова; поручень (у кресла); средний брус боковой стенки закрытого кузова |
| 油和气 |
коленчатый патрубок (трубопровода); колено (арматура); колено (трубопровода); отвод (арматура) |
| 油田 |
изгиб под прямым углом (bend) |
| 热工程 |
колено (трубы); угол |
| 烹饪 |
рожки (макаронные изделия kokkai) |
| 电子产品 |
угольник; локоть (напр. руки робота); уголок; уголковый изгиб (напр. волновода); колено (напр. трубопровода) |
| 电气工程 |
угловой отрезок (трубы; of a conduit) |
| 石油/石油 |
прямоугольное колено |
| 空间 |
колено (fitting); угольник (деталь); локтевой элемент ДМ |
| 管道 |
угловая муфта; прямоугольное колено трубы; трубный отвод (VLZ_58) |
| 篮球 |
угол трёхсекундной зоны (Точка пересечения линии штрафного броска и боковой линии трёхсекундной зоны VLZ_58) |
| 纺织工业 |
прямое колено |
| 考古学 |
локоть |
| 能源行业 |
коленчатый патрубок трубопровода |
| 自动化设备 |
концевой угольник; угловой патрубок |
| 航天 |
локтевой элемент |
| 航海 |
изгиб (фарватера, мели, пирса); колено (фарватера, мели, пирса); крыж; полкрыжа (у каната) |
| 航空 |
колено (рычага) |
| 装甲车 |
верхний брус боковой стенки (открытого кузова); поручень (сиденья); средний брус боковой стенки (закрытого кузова) |
| 过时/过时 |
прямоугольный выступ в верхней части архитрава |
| 钻孔 |
патрубок |
| 马卡罗夫 |
изгиб (волновода, трубы); колено (напр., трубы); загиб; коленчатая трубка |
| 黄金开采 |
узкий изгиб (реки, береговой линии Leonid Dzhepko) |
|
|
| 一般 |
толкаться локтями; толкать; сталкивать; выталкивать; проталкиваться (в толпе; to push with the elbow • He elbowed his way through the crowd); протискиваться; пробираться (через толпу); проникать (in, into); втираться (into something / во что-либо); толкать локтями; толкнуть локтем (of a garment); протиснуться; протолкнуться; втереться (into something / во что-либо); втискиваться (into something / во что-либо); втиснуться (into something / во что-либо); отталкивать (Artjaazz); толкать локтем; отталкивать; затолкать |
| Gruzovik, 非正式的 |
пихать; пихаться; пихнуть (semelfactive of пихать); пхаться |
| 具象的 |
удалить; прогнать |
| 电子产品 |
изгибать углом; делать колено |
| 航海 |
выдаваться углом; выходить углом; делать угол; толкаться |
| 非正式的 |
пихать; пихаться; пихнуть; протесниться; протесняться |
|
|
| 曲棍球 |
удар соперника локтем (crystal); ударить локтем (VLZ_58) |
|
|
| 一般 |
локтевой |
| 俚语 |
полицейский |
| 技术 |
коленчатый |