![]() |
| |||
| для каждого; за каждый; по (with pl. nouns only) | |||
| всякий (MichaelBurov); каждый (MichaelBurov) | |||
| |||
| по 3 штуки каждого наименования | |||
| |||
| каждому (to or for each one; apiece; I gave them an apple each) | |||
| все (MichaelBurov) | |||
| |||
| каждый (every (thing, person etc.) of two or more, considered separately; every single one, of two or more • each house in this street; They each have 50 cents); любой; всякий (each student has to learn it by heart – каждый студент должен выучить это наизусть); друг друга (обычно о двух); кажинный (= каждый); все (об обсуждаемых предметах OLGA P.); в одни руки; за штуку; отдельно взятый (Lialia03) | |||
| цена за каждый (экземпляр) | |||
| все как один (MichaelBurov) | |||
| кажинный (MichaelBurov) | |||
| произвольный (ssn) | |||
| каждый (из двух) | |||
| штук (при обозначении единиц измерения в перечнях материалов и оборудования) | |||
| |||
| по (with pl. nouns only) | |||
| 英语 词库 | |||
| |||
| ea за штуку | |||
| ea (штуки (в инвойсах в графе "ед. изм-я" ) Karabas) | |||
| ea | |||
| |||
| European Alzheimer Clearing House | |||
| East Camden and Highland Railroad Company | |||
|
each : 2370 短语, 135 学科 |
| 一般 | 920 |
| 不赞成 | 2 |
| 专利 | 3 |
| 书本/文学 | 1 |
| 云技术 | 1 |
| 互联网 | 1 |
| 交通管制 | 4 |
| 人工智能 | 1 |
| 会计 | 5 |
| 俚语 | 7 |
| 保险 | 10 |
| 信息技术 | 7 |
| 修辞 | 3 |
| 修辞格 | 10 |
| 公证执业 | 3 |
| 具象的 | 9 |
| 军队 | 10 |
| 农业 | 1 |
| 农艺学 | 1 |
| 冶金 | 2 |
| 几何学 | 3 |
| 制图 | 1 |
| 剧院 | 2 |
| 力学 | 9 |
| 医疗的 | 11 |
| 博弈论 | 1 |
| 历史的 | 2 |
| 名言和格言 | 8 |
| 后勤 | 2 |
| 商业 | 1 |
| 商业活动 | 32 |
| 商务风格 | 2 |
| 国际货币基金组织 | 3 |
| 图书馆员 | 1 |
| 地质学 | 4 |
| 外交 | 21 |
| 大规模杀伤性武器 | 1 |
| 妇科 | 2 |
| 媒体 | 4 |
| 安全系统 | 1 |
| 官话 | 2 |
| 对外政策 | 1 |
| 导弹 | 1 |
| 岩性 | 1 |
| 广告 | 2 |
| 库页岛 | 6 |
| 庸俗 | 2 |
| 建筑学 | 9 |
| 建造 | 30 |
| 微软 | 7 |
| 恰当而形象 | 5 |
| 惯用语 | 22 |
| 房地产 | 1 |
| 技术 | 31 |
| 收音机 | 2 |
| 政治 | 16 |
| 教育 | 5 |
| 数学 | 64 |
| 文学 | 5 |
| 方言 | 3 |
| 无线电定位 | 1 |
| 木材加工 | 4 |
| 机械工具 | 1 |
| 机械工程 | 2 |
| 树液 | 1 |
| 棋 | 20 |
| 植物学 | 1 |
| 欧洲复兴开发银行 | 2 |
| 汽车 | 10 |
| 油和气 | 2 |
| 法律 | 74 |
| 澳大利亚表达 | 1 |
| 烹饪 | 3 |
| 牙种植学 | 3 |
| 牙科 | 4 |
| 物理 | 2 |
| 生产 | 23 |
| 电信 | 7 |
| 电子产品 | 8 |
| 电气工程 | 5 |
| 电脑图像 | 2 |
| 眼科 | 1 |
| 石油/石油 | 3 |
| 石油和天然气技术 | 1 |
| 矿业 | 2 |
| 科学的 | 19 |
| 空间 | 1 |
| 管理 | 1 |
| 纺织工业 | 1 |
| 经济 | 13 |
| 统计数据 | 1 |
| 编程 | 190 |
| 罕见/稀有 | 1 |
| 美国 | 1 |
| 美国人 | 6 |
| 职业健康和安全 | 1 |
| 联合国 | 2 |
| 能源系统 | 3 |
| 自动化设备 | 15 |
| 航天 | 1 |
| 航海 | 12 |
| 航空 | 17 |
| 艺术 | 1 |
| 苏维埃 | 1 |
| 英国(用法,不是 BrE) | 6 |
| 药店 | 1 |
| 营销 | 1 |
| 行业 | 1 |
| 行话 | 1 |
| 警察 | 1 |
| 计算 | 1 |
| 计量学 | 1 |
| 设计 | 1 |
| 语境意义 | 1 |
| 语言科学 | 1 |
| 说 | 8 |
| 谚语 | 36 |
| 财政 | 5 |
| 贸易联盟 | 1 |
| 赌博 | 1 |
| 足球 | 1 |
| 过时/过时 | 3 |
| 运动的 | 1 |
| 运输 | 14 |
| 逻辑 | 1 |
| 里海 | 2 |
| 钻孔 | 2 |
| 铁路术语 | 6 |
| 银行业 | 4 |
| 陈词滥调 | 5 |
| 非正式的 | 98 |
| 鞋类 | 2 |
| 音乐 | 1 |
| 马卡罗夫 | 364 |
| 黄金开采 | 2 |