词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 短语

duties

名词
强调
Gruzovik должность
一般 функции (сотрудника 4uzhoj)
军队 освобождён от занятий и нарядов (запись в журнале); "освобождён от занятий и нарядов" (запись в журнале)
军队, 过时/过时 люди, работающие по наряду
宗教 обязанности
政治 работa
欧洲复兴开发银行 круг обязанностей; служебные обязанности (должностная инструкция)
法律 пошлина
生产 функциональные обязанности (NodiraSaidova)
电气工程 режимы эксплуатации (ssn)
石油/石油 режимы работы
经济 налоги (kee46); сборы (dimock)
能源行业 выполняемые задачи; выполняемые задачи (мн.); круг обязанностей
萨哈林岛 пошлины
行业 налог
duty ['dju:tɪ] 名词
一般 долг (what one ought morally or legally to do • He acted out of duty; I do my duty as a responsible citizen); моральное обязательство; обязанность (an action or task requiring to be done, especially one attached to a job • I had a few duties to perform in connection with my job); дежурство; гербовый сбор; налог; пошлина ((a) tax on goods • You must pay duty when you bring wine into the country); служебные обязанности; служба; назначение; сбор; почтение; режим; мощность; военная служба; повинность; обязанность (кого-либо Franka_LV); дело (Notburga); потребность (it was their duty – это было их пищевой потребностью leonid21061975); работа (машины); обязанности (Trump abandons his duty Mr. Wolf); нагрузка; предназначение (severnayarosa); предназначение (дхарма eworker)
Gruzovik, 军队 дневальство
Gruzovik, 历史的 ясак; подать (по́дать, налог); бор (в значении "пошлина")
Gruzovik, 过时/过时 тягота
会计 таможенная пошлина
信息技术 режим (работы); круг обязанностей (в системе); выполняемые функции; работа
公证执业 обязательство
军队 наряд; производственная мощность
军队, 技术 полезная работа (машины); потребное количество; режим работы (машины)
军队, 过时/过时 несение службы; режим машины (работа на единицу топлива или горючего)
农业 гидромодуль; количество оросительной воды, обеспечивающее потребности растений
医疗的 функция
历史的 подать
商业活动 задание; задача; поручение
地质学 полезная работа
地震学 круг обязанностей
地面部队 тепловая нагрузка (измеряется в ГДж/ч pipa1984)
媒体 режим (работы, занятости); загрузка (по времени); служебная обязанность
库页岛 рабочая характеристика (process unit); рабочие характеристики (ТЭО стр.); тепловая нагрузка (измеряется в ГДж/ч pipa1984); режим работы (оборудования); загрузка
建造 производительность (насоса, котла и т.п.); грузоподъёмность; режим загрузки (конструкции и т.п.); рабочий режим (напр., умягчителя)
微电子学 эксплуатация
微软 обязательный платёж (A tax on the import, export, or use and consumption of goods); пошлина (A tax on the import, export, or use and consumption of goods); обязанность (A responsibility to perform one or more tasks or to provide services for a job); полномочия (In the security model, a set of application access privileges that are required for a user to carry out their responsibilities)
技术 вахта; выполняемые задачи; функции (напр., системы); рабочий (Иногда подразумевается duty cycle, перед которым указывается число в процентах, говорящее о нагрузке (загрузке) данного узла; напр., "100% duty" означает работу с полной нагрузкой nikolkor); находящийся в работе (nikolkor); рабочий цикл (работы); производительность; рабочий режим; пошлина; потребности (напр., в воде)
政治 долг (обязанность)
机器人 функциональная задача; условия работы
机械工程, 过时/过时 работа (машины, конструкции и т.д.); производительность (котла и т.д.)
汽车 режим работы механизма (тяжёлый режим, лёгкий режим); работа (машины, конструкции)
油和气 в рабочем состоянии (MichaelBurov)
燃气轮机 полезная мощность
电子产品 режим нагрузки
电气工程 режим эксплуатации (ssn)
石油/石油 режим работы
矿业 долг
空间 обязанность; режим работы (агрегата по продолжительности, cycle); сбор (плата)
经济 должность; долг (обязанность)
自动化设备 использование; энергоёмкость; функциональное назначение
航海 производительность (насоса, котла); режим работы (напр., машины)
航空 таможенные пошлины
航空, 职业健康和安全 рабочий цикл
萨哈林岛 режим оборудования
质量控制和标准 норма
造船 режим загрузки; загруженность; производительность (машины); мощность (машины); полезное действие (машины)
钻孔 сфера деятельности; продолжительность включения
马卡罗夫 количество воды, обеспечивающее потребности растений; количество оросительной воды, обеспечивающее потребности растений; мощность (полезная работа машины); норма воды; почтительность; пребывание на службе; производительность (котла, насоса и т.п.); режим загрузки или работы (машины, конструкции); уважение; цикл (работы); условия эксплуатации; отношение выполненной работы к потреблённому горючему
duties
: 4423 短语, 187 学科
SAP 技术。4
SAP财务2
一般687
专利22
世贸组织1
书本/文学1
交通管制1
人力资源8
人工智能1
仓库1
会计25
俚语6
保险12
信息技术12
修辞格1
公司治理2
公证执业25
具象的1
军事术语9
军队666
农业5
农化8
冶金26
冷藏38
刑法4
力学3
加拿大1
劳动法11
劳工组织1
包装1
化学2
北约1
医疗的21
卷材13
历史的4
后勤17
哲学2
商业5
商业活动231
国际法2
国际货币基金组织1
国际运输2
图书馆员3
地质学1
声学1
外交59
外交事务2
外贸1
大规模杀伤性武器4
天文学1
媒体19
安全系统12
宗教5
审计1
家用设备1
密码学1
导航1
就业1
幽默/诙谐2
广告15
库页岛32
庸俗1
建筑学5
建筑结构1
建造53
微电子学1
微软1
心理学2
情报和安全服务1
技术287
投资2
政治17
教育4
数学7
旅行2
无线电学1
时尚1
替代性纠纷解决6
木材加工2
机器人3
机场和空中交通管制1
机械工具1
机械工程6
林业8
树液4
核物理2
欧洲复兴开发银行40
欧洲联盟1
正式的6
气象1
水文学2
水泥6
水资源4
汽车81
油和气15
油田7
法律291
1
测谎4
测量仪器1
海关17
海军2
海商法和海洋法1
消防和火控系统12
热工程8
焊接3
燃气轮机2
生产15
生态6
生物技术1
1
电信10
电子产品16
电气工程33
电缆和电缆生产3
电视1
石油/石油46
石油加工厂16
石油和天然气技术3
矿业11
研究与开发4
硅酸盐行业3
社会学3
福利和社会保障1
科学的1
税收27
空间3
管理54
管道1
纳米技术5
纺织工业3
经济232
统计数据3
编程4
缩写1
美国人3
职业健康和安全3
联合国3
聚合物5
能源行业44
腾吉兹10
自动化设备64
自动控制4
航天17
航海69
航空76
航空医学15
苏维埃10
英国(用法,不是 BrE)1
萨哈林岛3
萨哈林岛S3
行业11
行话1
衣服1
装甲车19
警察6
计算2
计算机网络3
计量学9
证券1
谚语3
财政29
质量控制和标准36
赌博1
足球1
过时/过时13
运输13
通讯3
造船22
道路工程7
酒店业3
里海7
量子电子1
钻孔16
铁路术语36
铝业1
银行业8
防空12
防空炮2
阿波罗-联盟号4
非正式的18
非破坏性测试2
鞋类1
音乐1
食品工业3
马卡罗夫317
驱动器1