词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 名词 | 动词 | 短语

dummies

名词
强调
一般 бутафория (в витрине магазина)
Gruzovik, 军队 болванки
化学 пробки
技术 бутафория (в витринах и т.п.)
石油/石油 резиновые пробки
纸浆和造纸工业 ловушки
非正式的 простак, ничего не знающий человек (по данному вопросу, теме necroromantic)
dummy ['dʌmɪ] 名词
Gruzovik замена
一般 соска-пустышка (an artificial teat put in a baby's mouth to comfort it); тупица; манекен (a model of a human used for displaying clothes etc. • a dressmaker's dummy); кукла; чучело; модель; марионетка; орудие в чужих руках; макет (an artificial substitute looking like the real thing • The packets of cigarettes on display were dummies); финт (в футболе и т. п.); игрушка в чужих руках; большой палец (MichaelBurov); подставное лицо; фиктивное лицо; пустышка (соска-пустышка Franka_LV); дебил; обманка (alexs2011); немая; болван (в карточной игре); пальчиковая кукла (Anglophile); заглушка; соска
Gruzovik, 具象的 истукан
Gruzovik, 测谎 разме́тка (a. one of a set of model pages with text and illustrations pasted into place to direct the printer; also called "dummy page"; b. a set of bound blank pages used as a model to show the size and general appearance of a book being published)
Gruzovik, 纸牌游戏 болван (in card games, e.g., bridge)
Gruzovik, 行话 незнайка
Gruzovik, 计算俚语 носорог
不赞成 тупой
低位寄存器, 离岸公司 живопырка (company • And yet another politician commented on the merger of several small parties with a big one. Here he seems to think живопырки are dupes: 'Понятно, зачем политтехнологам власти надувать „жертвенные живопырки". Ими удобно манипулировать' – It's obvious why the authorities' political strategists want to blow up ‘sacrificial dummies.' It's easy to manipulate them. themoscowtimes.com)
俚语 дурак; пища; специальная железнодорожная движущаяся дрезина с рабочими-ремонтниками; специальная железнодорожная движущаяся платформа с рабочими-ремонтниками; пустая бутылка из-под пива (Interex); окурок сигареты (Interex); пустая бутылка из-под спиртного (Interex); чайник (MichaelBurov); глупец
信息技术 макет (установки); эквивалент (антенны)
公共设施 манекен (напр., пресса для глажения мужских сорочек)
具象的, 非正式的 истукан
养蜂业, 马卡罗夫 полная рамка
军队 учебный патрон
军队, 技术 ложное сооружение; пыж
冶金 черновая заготовка под штамповку; затравка (billet)
包装 макет (empty package); бутафория (empty package, в витринах); порожняя тара (empty package)
化学 холостой электрод
北约 чучело-обманка (впередсмотрящих и охранников на корабле или судне для борьбы с пиратством Yeldar Azanbayev)
医疗的 плацебо; имитация; искусственный зуб; плацебо (фармакологически индифферентное вещество, по внешнему виду и вкусу имитирующее некоторое лекарственное средство); безвредное лекарственное средство для успокоения больного
医疗的, 非正式的 безвредное лекарственное средство, прописываемое для успокоения больного
商业活动 бутафория в витринах; лицо, временно исполняющее обязанности; выставочный манекен
图书馆员 заместитель книги на полке; издательский рекламный макет; книжный заместитель; объёмный макет
外交 пешка
媒体 кукла (заменяющие актёра при съёмке опасных сцен кинофильма); микрофон, используемый как реквизит; оригинал-макет (издания)
安全系统 ложная цель
密码学 ложный символ
广告 выклейной макет; макет вёрстки; муляж; черновой макет (показывающий только точные размеры и общее расположение элементов)
庸俗 пенис; холодная женщина; половой член
建筑学 марионетка (кукла)
建造 глухой конец трубы
技术 бутафория (в витринах); кулачок (свинцовая киянка); черновая заготовка (под штамповку); эквивалент; баржа для швартовки; макет (модель); понтон; имитатор
技术, 过时/过时 платформа (для подъёма вагонеток в крутых выработках); скип для людей; не выходящий наверх штрек; бесшумный паровоз (с конденсатором для мятого пара); пловучая пристань
摄影 макет издания; статист; бутафорская фигура человека
收音机, 过时/过时 неизлучающая антенна (для опытов)
数学, punch.card. воображаемый партнёр
数学, 统计数据 фиктивная комбинация условий (факторного эксперимента)
新西兰, 俚语 тюремная камера
林业 вспомогательное дерево, оснащаемое для установки трелёвочной мачты; плавучая пристань; фальшивая дверца шкафа
汽车 болванка; холостой ход; модель (образец)
油和气 отсечной клапан; дублёр (MichaelBurov)
法律 фальшивая вещь; искусственная вещь
测谎 организованный оригинал; макет (издания)
澳大利亚表达, 俚语 олух
热工程 разгрузочный поршень (реактивной турбины)
生物学 контрольный опыт
电信 линия тонального телеграфирования
电化学 вспомогательный катод; катод для очистки электролита; катод для предварительной проработки электролита
电子产品 фиктивная команда; фиктивный адрес; холостой катод (для предварительной очистки электролита от металлических загрязнений); эквивалент (напр. антенны); дезинформирующий символ (в шифрованном тексте); индикаторная переменная
皮革 ручной инструмент для горячей полировки; ролик; каток
石油/石油 противовес на коромысле качалки; резиновая пробка (расширяющая ловильное пружинное кольцо кернорвателя для облегчения входа керна); шаблон (насосной установки andrushin)
石油和天然气技术 заглушка посадочной мандрели газлифтного клапана
矿业 временная клеть для подъёма людей; слепой подъём
空间 учебный заряд; манекен (occupant)
纺织工业 бескрючковая вязальная игла; спица
统计数据 макет
美国人 дурак (Val_Ships); тупица (Val_Ships)
自动化设备 деревянная колотушка; фиктивная инструкция
航海 понтон, который швартуется к судну при перегрузочных работах; баржа для швартовки при недостаточной глубине у стенки; думмис; понтон для швартовки при недостаточной глубине у стенки; уравновешивающий поршень (турбины); плавучая пристань; думис
航空, WWII. манекен
计算 чайник (неопытный пользователь ПК Alex Lilo); псевдо-
计量经济学 фиктивная переменная
谩骂 мужской половой орган
足球 пропуск мяча мимо своих ног (для товарища по команде Tamerlane); пропуск мяча между своими ногами (для товарища по команде Tamerlane)
运动的 обманное движение
造船 баржа для швартовки при недостаточной глубине воды у стенки; плашкоут для швартовки при недостаточной глубине воды у стенки; думмис (реактивной турбины); уравновешивающий поршень (реактивной турбины)
铁路术语, 过时/过时 дебаркадер
铸造厂, 过时/过时 перекидной болван
非正式的 дурачок (Yokky); пустышка (о человеке Yokky); лох (We've been conned like dummies. – Нас развели как лохов Val_Ships); "чайник" (неуверенный пользователь техники Сергій Саржевський); дурилка (Taras)
马卡罗夫 закладка; макет (модель, напр., автомобиля, самолёта и т.п. в различных масштабах для целей проектирования, обучения и т.п.); макет (установки, машины); модель (оборудования); объёмный макет издания
dummy billet ['dʌmɪ] 名词
Gruzovik, 冶金 затравка
dummy ['dʌmɪ] 动词
运动的 делать обманное движение (In the yard that lunchtime, I played football as hard as I could. I did sliding tackles and diving headers. I dribbled and dummied and went for wild overhead kicks. I scored four goals, made three more, and my team won by miles. (David Almond 'Skellig') Putney Heath)
 英语 词库
dummy ['dʌmɪ] 名词
军队, 后勤 An imitation of a person, object or phenomenon, which is intended to deceive hostile surveillance or detection systems or mislead the adversary. (FRA)
军队, 缩写 dmy; dum
美国 An imitation in any sense of a person, object, or phenomenon which is intended to deceive enemy surveillance devices or mislead enemy evaluation (JP 3-13.4)
dummies
: 929 短语, 122 学科
SAP 技术。1
Fighter aviation1
一般69
与毒品有关的俚语2
专业术语1
临床试验3
会计1
俚语13
信息安全1
信息技术21
免疫学2
具象的2
军事术语4
军队139
农业1
冶金13
力学4
动物技术2
医疗的15
卷材3
商业活动7
国际货币基金组织3
图书馆员12
地质学1
地震学1
声学3
委婉的1
媒体9
安全系统4
导弹7
广告8
库页岛3
建造10
微软1
惯用语7
技术80
排版1
政治1
数学7
数据处理1
无线电学8
无线电定位1
木材加工1
机械工程4
林业1
核物理2
核能和聚变能3
桥牌(纸牌游戏)2
植物学9
欧洲复兴开发银行8
武器和枪械制造6
水资源3
汽车5
油和气5
油田1
法律3
测试1
测谎10
澳大利亚表达2
热工程2
牙种植学2
牙科14
物理2
生物学1
电信8
电化学3
电子产品30
电气工程2
电视2
畜牧业1
石油/石油4
石油和天然气技术1
矿业5
空气流体动力学1
空间27
管理1
管道2
纳米技术1
纸浆和造纸工业1
纺织工业1
经济11
统计数据1
编程18
美国人2
股票交易1
能源行业7
腾吉兹2
自动化设备8
航天40
航海11
航空25
苏维埃1
英国(用法,不是 BrE)2
药店2
行话1
警察2
计算8
计量学1
计量经济学1
谩骂2
财政1
质量控制和标准4
足球2
软件1
运动的5
运输16
通讯2
造船7
里海1
针织品1
铁路术语4
银行业1
铸造厂3
防空26
非正式的2
非破坏性测试1
鞋类1
音乐1
项目管理2
马卡罗夫48
高保真1
鱼雷2