|
|
Gruzovik |
въезжать (impf of въехать); пода́ть; въехать (pf of въезжать); вкатываться |
Игорь Миг |
подстёгивать; вызвать рост; вызывать увеличение; вызвать увеличение; приводить к увеличению; привести к увеличению; выступить фактором, вызывающим рост; подстегнуть; способствовать росту; способствовать увеличению; способствовать повышению; наращивать (см. drive up production); взвинтить (drive up oil prices); взвинчивать; накручивать (см. drive up the price); бесить |
一般 |
подъездной; подать; повышающая передача; рассчитанный на обслуживание клиентов в автомобилях; приводить к росту (приводить к росту стоимости = drive up the price. The front running broker either buys for his own account (before filling customer buy orders that drive up the price), or sells (where the broker sells for its own ... WK Alexander Demidov); значительно удорожать (to make prices, costs etc rise quickly: The oil shortage drove gas prices up by 20 cents a gallon. LDOCE. to make a price or amount rise to a higher level The government's policies are driving up interest rates. MED Alexander Demidov); накрутить (numbers triumfov); взвезти (the hill); взвозиться (the hill); въехать; подаваться; податься; подавать; взъезжать; взъехать; подкатить; подкатывать; подъехать к; остановиться у; въезжать (with на + acc.) |
Gruzovik, 非正式的 |
вкатать; вкатить (pf of вкатывать); вкатывать; вкатываться; вкачиваться |
俚语 |
иди-ка сюда! |
具象的, 非正式的 |
подлётать (to); подлётеть (to); подлётывать (to) |
军队 |
двигаться (об автотранспорте: Convoys of troops driving up to join the battle for Kunduz have been slowed by roadside bombs and ambushes 4uzhoj) |
技术 |
увеличивать число оборотов ускорять движение |
机械工程, 过时/过时 |
повышение числа оборотов ведомого элемента |
石油/石油 |
ускорять |
矿业 |
проходить вверх; проходить снизу вверх |
矿业, 马卡罗夫 |
проходить выработку снизу вверх |
经济 |
вести к росту (показателей чего-л.: That's going to drive the inflation rate up. ART Vancouver) |
过时/过时, 非正式的 |
взгоняться (the hill); взгонять (the hill); взогнать (the hill) |
运输 |
добраться (Andrey Truhachev); добираться (Andrey Truhachev); добираться до (Andrey Truhachev); доезжать (Andrey Truhachev); доехать (Andrey Truhachev); доехать до (Andrey Truhachev); доезжать до (Andrey Truhachev); подъезжать (Andrey Truhachev); подъехать (Andrey Truhachev) |
钻孔 |
увеличивать частоту вращения |
非正式的 |
вкачивать; подкатываться (to); подкачивать (to); раскатиться (jauntily); раскатываться (jauntily); подкатиться (WiseSnake); взвинчивать (prices) |
马卡罗夫 |
вести́; повышать число оборотов; направлять; увеличивать число оборотов; ускорять движение; подавать (подводить для посадки погрузки) |
|
|
Gruzovik |
подъезжать (impf of подъехать); подъехать (pf of подъезжать); подкатиться (pf of покатываться); подкатываться (impf of подкатиться) |
Gruzovik, 具象的 |
подлетать (impf of подлететь); подлететь (pf of подлетать) |
Gruzovik, 过时/过时 |
подкачивать (= подкатывать) |
Gruzovik, 非正式的 |
подкатывать (impf of подкатить); подкатить (pf of покатывать) |
|
|
一般 |
подъездной; рассчитанный на обслуживание клиентов в автомобилях |
汽车 |
повышающая передача |
自动化设备 |
повышение скорости вращения; повышение частоты вращения |
马卡罗夫 |
мультипликация оборотов; повышение числа оборотов; ускорение движения |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
раскатываться (impf of раскатиться); раскатиться (pf of раскатываться) |
|
of animals drive up the hill ['draɪv'ʌp] | |
|
Gruzovik, 农业 |
взогнать (pf of взгонять) |
Gruzovik, 过时/过时 |
взгонять (impf of взогнать) |
|
|
Gruzovik |
взвозить (impf of взвезти) |