|
|
Gruzovik |
присосать; всосать (pf of всасывать); вчертить (pf of вчерчивать); вчерчивать (impf of вчертить); поджать (pf of поджимать); вовлекать (impf of вовлечь); вовлечь (pf of вовлекать); вдёргивать (что во что); привлечь (pf of привлекать); присасывать (impf of присосать); вдёрнуть (что во что; см. вдёргивать) |
一般 |
сокращать (расходы); становиться короче (о днях); медленно подъезжать (к какому-либо месту lop20); снять; место для стоянки автомобилей; натягивать; натянуть; тянуть; отступать (о войсках); отступить (о войсках); оттягивать (войска); оттянуть (войска); снимать (сапоги, перчатки и т. п.); стягивать; стянуть; сократить; близиться к концу (о дне); сократиться (о днях); ввязываться; завоевать доверие (LudmilaYanenko); прорисовывать (Баян); вовлекаться; всасываться; вчерчиваться; засасываться; затягиваться; поджаться; поджиматься; привлекаться; привлечь; присасывать; останавливаться (в каком-либо месте lop20); втягивать (one's stomach); затягивать; втащить; обманывать; проводить; спрятать (когти); втянуть (когти); собрать (силы); сосредоточить (силы); подобрать (повод у лошади); укоротить (повод у лошади); сжать (губы); вбирать; вобрать; подбирать (reins, one’s stomach, etc.) |
Gruzovik, 具象的 |
заагитировать; ввязать (pf of ввязывать); ввязывать (impf of ввязать); примешать (pf of примешивать); примешивать (impf of примешать) |
Gruzovik, 非正式的 |
ужать (pf of ужимать); ужимать (impf of ужать) |
俚语 |
притягивать (Hand Grenade) |
具象的, 非正式的 |
примешать; примешивать |
养鱼 |
затянуть (dimock) |
商业活动 |
ограничивать расходы; требовать возвращения; снижать расходы |
导航 |
подтягивать |
广告 |
привлекать (Hand Grenade) |
建造 |
всасывать (воздух) |
技术 |
засасывать; подсасывать; поджимать; втянуть |
数学 |
засосать |
汽车 |
втягивать внутрь; заедать |
电 |
вкатить (ячейку автоматического выключателя в шкафу распредустройства электрической подстанции skyoliver5) |
运动的, 马卡罗夫 |
оттягивать на себя |
非正式的 |
подвести (one's stomach, cheeks, etc); подводить (one's stomach, cheeks, etc); подводиться (one's stomach, cheeks, etc); ужать; ужаться; ужимать; ужиматься; набирать (with gen.); набрать |
马卡罗夫 |
втягивать что-либо в; близиться к концу; сокращать; сокращаться; требовать возвращения (о займах и т. п.); укорачиваться (о продолжительности дня); иметь тягу (о трубе, печи); требовать возвращения (о займах и т.п.); вовлекать; вовлечь; впутывать; всасывать; втягивать (воздух); медленно подъезжать (к какому-либо месту); наступать (о сумерках, вечере); натягивать (поводья); съезжать на обочину; уменьшать (расход); экономить; прибывать; становиться короче; вдыхать (воздух); заканчиваться; заманивать; ловить; останавливаться (в каком-либо месте); подходить; ставить (машину); укоротиться (о продолжительности дня) |
|
|
一般 |
место для стоянки автомобилей; стоянка |
建造 |
карман (уширение проезжей части автотрассы для временной стоянки автомобилей) |
技术 |
подсасывание |
电 |
вкат (вкатывание ячейки автоматического выключателя skyoliver5) |
马卡罗夫 |
карман (уширение проезжей части дороги для временной остановки автомобиля) |
|
draw in one's stomach, cheeks, etc ['drɔ:'ɪn] | |
|
Gruzovik, 非正式的 |
подвести (pf of подводить) |