|
['daun'hɪl] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
спуск; склон; откос; под гору (Alex_Odeychuk) |
|
★ под гору |
| 俚语 |
вторая половина срока армейской службы; вторая половина тюремного срока; катиться по наклонной плоскости |
| 军事术语 |
вторая половина срока службы (MichaelBurov) |
| 军队, 技术 |
под углом; уклон |
| 军队, 过时/过时 |
упадок |
| 冶金 |
на спуск (о направлении сварки) |
| 技术 |
спуск по склону |
| 汽车 |
скат |
| 油和气 |
нисходящий участок скважины (О. Шишкова); расположенный на спускающемся склоне возвышенности (о трубопроводе, насосной установке) |
| 经济 |
попадать в худшее финансовое положение |
| 运动的 |
скоростной спуск |
| 铁路术语 |
вниз под гору |
| 马卡罗夫 |
на закате; покатость; склон горы; спуск под уклон; в плохом состоянии; в упадке |
| 骑自行车 |
даунхилл (спуск на время, вид соревнований на горных велосипедах); спуск с горы или перевала; спуск с перевала; спуск с горы; спуск на время (вид соревнований на горных велосипедах) |
|
|
| 一般 |
исходящий; ухудшающийся; наклонный; нисходящий; вниз; под уклон; с горы; покатый |
| 地质学 |
вниз по склону |
| 汽车 |
спускающийся |
| 自动化设备 |
сверху вниз (напр., о сварке) |
| 运动的 |
горный (применительно к скоростным гонкам, спускам Sergey Old Soldier); скоростной (применительно к скоростным гонкам, спускам Sergey Old Soldier) |
| 马卡罗夫 |
на ущербе |
|
|
| 一般 |
на склоне; всё хуже и хуже (towards a worse and worse state • We expected him to die, I suppose, because he's been going steadily downhill for months) |
| Gruzovik, 恰当而形象 |
под уклон |