词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

do-nothing

['du:'nʌθɪŋ]
强调
一般 бездельник; тунеядец (Anglophile); пассивный; лоботряс; лентяй; ленивый; праздный
罕见/稀有 обленоха (Супру); раздосужий (Супру)
do nothing
一般 не предпринять никаких шагов (Alexander Demidov); не предпринять действий (не предпринял действий по получению = did nothing to obtain Alexander Demidov); не совершать никаких действий (не совершать никаких действий, которые могут = do nothing that can. In this way, you will do nothing that can give your conscience the least offence. Alexander Demidov); не совершать действия (Alexander Demidov); праздный; бездельник; ленивый; лентяй; лоботряс; пассивный; бить баклуши (Ivan Pisarev); бездельничать (Ivan Pisarev); слоняться без дела (Ivan Pisarev); лениться (Ivan Pisarev); бездельничать (Ivan Pisarev); тратить время зря (Ivan Pisarev); тратить время попусту (Ivan Pisarev); проводить время без дела (Ivan Pisarev); валять дурака (Ivan Pisarev); отлынивать (Ivan Pisarev); слоняться (Ivan Pisarev); быть непродуктивным (Ivan Pisarev); избегать работы (Ivan Pisarev); бесполезно проводить время (Ivan Pisarev); оставаться в бездействии (Супру); бездействовать (Alexander Demidov); бездельничать
Gruzovik, 方言 шалыганить (= шалопайничать)
Gruzovik, 非正式的 шелыганить (= шалыганить); шалопайничать; шалопайствовать (= шалопайничать)
具象的 ковыряться в носу (VLZ_58)
惯用语 просиживать штаны (job where you get paid to do nothing — работа, где платят за просиживание штанов)
方言 шалыганить
里海 бездействие (Yeldar Azanbayev)
非正式的 шалопайничать; шалопайствовать; плевать в потолок (VLZ_58)
马卡罗夫 ничего не делать
do nothing to do something
一般 отнюдь не (Евгений Тамарченко); никоим образом не (bookworm)
do-nothing
: 519 短语, 27 学科
一般139
信息技术7
修辞3
具象的2
力学1
名言和格言276
商业活动2
庸俗1
惯用语7
技术3
政治3
数学5
水资源1
油和气2
生态1
科学的3
经济2
编程1
美国人1
联合国1
自动化设备2
计算3
2
谚语14
陈词滥调4
非正式的17
马卡罗夫16