|
名词 | 强调 |
|
| 公共关系 |
темы, предназначенные для отвлечения внимания общества от реальных проблем (Alex_Odeychuk); псевдопроблемы (темы, предназначенные для запуска в информационное пространство (обсуждения в интернете и других современных СМИ) в целях отвлечения внимания общества от реальных проблем Alex_Odeychuk) |
| 运动的 |
отвлекающие моменты |
|
|
|
⇒ сумятица |
| |
| 一般 |
отвлечение; рассеянность; то, что отвлекает внимание (something that takes the mind off other especially more serious affairs • There are too many distractions here to allow one to work properly); развлечение; сильное возбуждение; безумие; отвлечение внимания; отчаяние; то, что развлекает; отвлекающий фактор (sashak); отвлекающий манёвр (djamanoya); помрачение рассудка; смятение; тревога (anxiety and confusion); невнимательность (Ася Кудрявцева); раздражение; разделение; смущение; умопомешательство; растерянность |
| Gruzovik, 过时/过时 |
рассеяние |
| Gruzovik, 非正式的 |
забыть (= забвение) |
| 具象的 |
отдушина (Bullfinch) |
| 军队 |
отвлечение (противника); увод (от цели) |
| 医疗的 |
дистракция; растягивание; вытяжение; растяжение; нервно-психическое возбуждение; дистракция (1. растягивание, вытяжение; растяжение 2. сложность или невозможность концентрации внимания); вправление вывиха вытяжением; вытяжение (в хирургии); отвлечение (внимания); сильное нервно-психическое возбуждение |
| 外交 |
раздор; беспорядок; путаница; распря |
| 媒体 |
посторонний звуковой сигнал, появляющийся в цепи при телефонном разговоре (обычно из-за переходных разговоров, шумов, эхо-сигналов или их комбинаций) |
| 心理学 |
отвлекающий раздражитель; отвлекающее впечатление; помутнение рассудка |
| 恰当而形象 |
сумасшествие (igisheva); умопомрачение (igisheva) |
| 精神病学 |
отвлекаемость |
| 非正式的 |
смена деятельности (If you're worried about your dance recital tomorrow, watching a mindless action flick may be a welcome distraction SirReal) |
|
|
| Gruzovik |
забытьё |
| 一般 |
забытьё |