词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
dispatching [dɪs'pæʧɪŋ] 名词强调
Gruzovik препровождение; высылка; засылка; отгрузка; отсылка; присылка; рассылание; усылка; экспедирование; экспедиция
一般 посылка; выдача заказа на изготовление
Gruzovik, 军队 откомандирование
Gruzovik, 过时/过时 присыл (= присылка)
Gruzovik, 运输 диспетчерование (= диспетчеризация)
会计 выдача предприятию заказа на изготовление продукции; получение сообщения о завершении производства
信息技术 планирование
技术 диспетчеризация; диспетчерское управление; координация; отправление
林业 распределение; управление
法律 отправка
电气工程 распределение нагрузки
石油/石油 управление распределением (газа)
经济 выдача заказа на изготовление продукции; выдача предприятию заказа на изготовление продукции
编程 выполняющий диспетчеризацию (Alex_Odeychuk)
自动化设备 диспетчирование; оперативное управление
航空 диспетчерское обслуживание (воздушного движения); диспетчерское управление (воздушным судном)
铁路术语 отправление (поездов)
dispatching secretly 名词
Gruzovik подсылка
Gruzovik, 过时/过时 подсыл
dispatching [dɪs'pæʧɪŋ] 动词
一般 подсылка (secretly)
能源行业 распределение нагрузки (напр., в энергосистеме)
过时/过时, 非正式的 подсыл (secretly)
dispatch [dɪs'pæʧ] 动词
Gruzovik выслать (pf of высылать); засылать (impf of заслать); прислать (pf of присылать); присылать (send; dispatch); услать (pf of усылать); усылать (impf of услать); экспедировать (impf and pf)
一般 посылать; послать; отсылать; отправлять по назначению; отослать; отправить по назначению; быстро выполнять (с делом, работой); быстро выполнить; справиться; справляться; быстро справляться; отправлять на тот свет; спеши́ть; кончать; быстро есть; освобождать от обязанностей; покончить (с); прогонять; увольнять; высылаться; заслать; засылаться; отправлять; направить (The U.S. dispatched the head of the intelligence agency to Berlin and Kyiv as part of its efforts to convince European nations to rally around a tougher response against Moscow and in support of Ukraine, an approach that is complicated by the countries' closer economic ties with Russia. (wsj.com) • U.S. State Department and Treasury officials were dispatched in recent weeks to European capitals to lay the groundwork for coordinated sanctions, according to American officials familiar with the matter. Meanwhile, U.S. defense officials have been dispatched to Kyiv in the wake of Reznikov's visit to assess the country's air defense needs, the Ukrainian defense official said. foreignpolicy.com 4uzhoj); усылаться; оканчивать; сбывать с рук; спешить окончить (что-л.); торопиться окончить (что-л.); направить (a letter, greetings, etc.); направлять (a letter, greetings, etc.); отряжать; командировать (Рина Грант); показывать или доказывать несостоятельность (напр., идей или предложений vlad-and-slav); командироваться; отгружаться; отправиться; отправляться; подослать (secretly, on a secret mission); подсылать (secretly, on a secret mission); подсылаться (secretly, on a secret mission); посылаться; препровождаться; прислать; присылать; присылаться; рассылаться; услать; усылать; экспедироваться; отрядить (Shinedawn)
Gruzovik, 具象的 угомонить (pf of угомонять); угомонять (impf of угомонить)
Gruzovik, 过时/过时 выкомандировать (pf of выкомандировывать); выкомандировывать (impf of выкомандировать); спосылать (то же, что отослать); спослать; наслать (pf of насылать); насылать (impf of наслать)
Gruzovik, 非正式的 истреблять (impf of истребить; eat up food; finish off a dish or meal); пустить в расход; отмахать (pf of отмахивать); отмахивать (impf of отмахать); подпускать (impf of подпустить); подпустить (pf of подпускать); вывести в расход; угнать (pf of угонять); угонять (impf of угнать); укатать (pf of укатывать); укатывать (impf of укатать); истребить (pf of истреблять; eat up food; finish off a dish or meal)
书本/文学 убивать; убить; отправить на тот свет
俚语 замочить (Andrey Truhachev); кончить (Andrey Truhachev); приканчивать (Andrey Truhachev); порешить (Andrey Truhachev); кокнуть (Andrey Truhachev); грохнуть (Andrey Truhachev)
具象的 угомонить; угомониться; угомонять; угомоняться
商业活动 получать сообщение о завершении производства; выдавать заказ на изготовление продукции; высылать (Юрий Гомон)
外交 расправляться (с кем-либо); отправлять (что-либо, боевые корабли, подразделения морских пехотинцев)
媒体 отсыпать
微软 подготовить к отправке, диспетчер (To plan, allocate, and send out technicians, spare parts, and special equipment to solve a service problem); подготовить к отправке (To make adjustments to production jobs on a selected work center to prepare them for shipping)
心形 разделаться (Andrey Truhachev)
技术 передавать; распределять; отгружать; отправлять (отгружать); сообщать
摄影 посылать в командировку
法律 разделываться; расправляться с (кем-либо Право международной торговли On-Line); разослать
消防和火控系统 направлять пожарную команду по особому сигналу пожарной тревоги или в район, обычно ею необслуживаемый
电信 диспетчеризовать (oleg.vigodsky)
电子产品 осуществлять диспетчерские функции
经济 выдавать заказ предприятию на изготовление продукции; рассылать; отправить (отослать)
编程 выполнять диспетчеризацию вызовов (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk)
美国人 убрать (someone – кого-либо) сленг Val_Ships)
职业健康和安全 передать (передать в значении "отправить", напр., через курьерскую службу Assemgaliyev)
能源行业 распределение (напр., нагрузки)
航空 обеспечивать диспетчерское обслуживание (полётов)
过时/过时 лишать (чего-либо); наслать; насылать; насылаться
邮政服务 оправлять (a telegram Andrey Truhachev)
非正式的 быстро, торопливо есть (Aly19); пожирать (Aly19); расправляться с пищей (Aly19); быстро съесть; проглотить; истребляться; снарядить; снаряжать; уписывать (Andrey Truhachev); есть (Andrey Truhachev); поглощать (Andrey Truhachev); жадно поедать (Andrey Truhachev); снедать (Andrey Truhachev); лопать (Andrey Truhachev); рубать (Andrey Truhachev); наворачивать (Andrey Truhachev); усиживать (Andrey Truhachev); уничтожать (Andrey Truhachev); уплетать (Andrey Truhachev); уминать (Andrey Truhachev); убирать за обе щеки (Andrey Truhachev); жрать (Andrey Truhachev); трескать (Andrey Truhachev); уплетать за обе щеки (Andrey Truhachev); кушать (Andrey Truhachev); поедать (Andrey Truhachev); шамать (Andrey Truhachev); уписывать за обе щеки (Andrey Truhachev); истреблять (Andrey Truhachev); наладить (to); налаживать (to); налаживаться (to); отмахать; отмахивать; подпустить; смалывать; смалываться; смолоть; смолоться; угнать; угнаться; угоняться; укатать; наладиться (to); подпускать; подпускаться; угонять; прикончить (Andrey Truhachev)
马卡罗夫 отправить; препроводить; препровождать
despatch [dɪs'pæʧ] 动词
一般 разделываться; расправляться (с кем-либо); отослать по назначению; отправлять на тот свет; кончать; быстро есть; быстро справляться (с чем-либо); посылать (курьера, почту); освобождать от обязанностей; отправить; отправлять по назначению; передавать; покончить (с); препровождать; прогонять; распределять; справиться (с делом, работой); справляться (с делом, с работой); убивать; увольнять; сообщать; отсылать по назначению; отправить по назначению; отправить на тот свет; препроводить; оканчивать; сбывать с рук; спешить окончить (что-л.); торопиться окончить (что-л.)
信息技术 диспетчеризовать
化学 поставлять
技术 отсылать
法律 быстро выполнять; отправлять; посылать
航天 послать
过时/过时 лишать (чего-либо); спеши́ть
非正式的 быстро справляться; быстро съесть; пожирать; проглотить
dispatch secretly, on a secret mission 动词
Gruzovik подослать (pf of подсылать); подсылать (impf of подослать)
despatching 动词
铁路术语 диспетчеризация; отправление
dispatch to 动词
Gruzovik, 非正式的 налаживать (impf of наладить)
dispatching [dɪs'pæʧɪŋ] 形容词
Gruzovik отправочный
技术 диспетчерский
食品工业 отправляющий; распределительный
 英语 词库
dispatch [dɪs'pæʧ] 动词
军队, 缩写 dis; dspch
dispatching: 822 短语, 83 学科
SAP 技术。1
一般54
专利2
人力资源4
保险4
信息技术8
军队62
冶金3
冷藏2
力学2
包装1
医疗器械1
卡拉恰加纳克1
后勤16
商业活动23
国际运输1
图书馆员2
外交1
外交事务1
委婉的1
媒体18
安全系统4
家用设备1
库页岛4
庸俗1
建筑学2
建造8
微软2
技术80
收音机1
政治1
数学1
文学2
林业1
气体加工厂1
油和气27
油田1
法律10
测谎4
海关1
海商法和海洋法1
消防和火控系统4
热工程3
生产2
电信21
电子产品24
电报1
电气工程42
电缆和电缆生产1
皮革1
石油/石油1
矿业1
纸浆和造纸工业6
经济48
编程73
职业健康和安全1
肉类加工1
能源系统31
能源行业45
自动化设备8
航天3
航海6
航空21
行政法规1
装甲车4
警察3
计算2
计算机网络1
设施1
财政2
质量控制和标准2
足球1
运输7
通讯5
道路交通2
道路工程1
邮政服务3
里海2
铁路术语7
非正式的7
食品工业2
马卡罗夫61
鱼雷3