|
[dɪs'membə] 动词 | 强调 |
|
| Gruzovik |
отчленить (pf of отчленять); отчленять (impf of отчленить) |
| 一般 |
расчленять; разрывать на части; разнимать (на части, на куски); расчленить; разорвать на части; лишать членства; раскалывать (напр., флот); разнять; отчленить; отчленять; отчленяться; расчлениться; расчленяться; исключать из членов; исключить; лишать (какого-либо органа или части тела); лишать членов; разделять на части (государство, империю); разобрать на части; разорвать; разрубать на куски (1. ~ something to cut or tear the dead body of a person or an animal into pieces • Police say the body had been dismembered. 2. ~ something (formal) to divide a country, an organization, etc. into smaller parts • The British railway network has gradually been dismembered. OALD Alexander Demidov); дробить; делить на части; отрезать; разрывать (на части, на куски); четвертовать (казнить четвертованием Marina Lee); разделить; раздирать (на части, на куски); разделять (на части, на куски) |
| 医疗的 |
ампутировать (руку или ногу) |
| 古老 |
членовредительствовать (Наносить увечье, прежде всего, путём отсечения того или иного члена тела в порядке наказания. Vadim Rouminsky); заниматься членовредительством (Наносить увечье, прежде всего, путём отсечения того или иного члена тела в порядке наказания. Vadim Rouminsky); практиковать членовредительство (Наносить увечье, прежде всего, путём отсечения того или иного члена тела в порядке наказания. Vadim Rouminsky) |
| 技术 |
разделять |
| 技术, 过时/过时 |
разнимать |
| 数学 |
удалять элементы (фигуры) |
| 罕见/稀有 |
лишить членства; исключать |
| 肉类加工 |
расчленять (тушу) |
| 铁路术语 |
раздирать; разминать |
| 马卡罗夫 |
разбирать на части |
|
|
| 食品工业 |
расчленяющий |
| 马卡罗夫 |
отторжение; разделение; расчленение |