词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语
dish [dɪʃ] 名词强调
一般 тарелка; блюдо (Dishes rich in olive oil go well with red wines high in acidity, which is the case with many Italian reds.); кушанье; впадина; ложбина; миска; котлован; тарелки; посуда; лакомый кусочек; привлекательная женщина; яство; чашка весов; тигель; плавильник; наружный выгиб (колеса)
Gruzovik, 烹饪 яство
Gruzovik, 过时/过时 яствие (= яство); плато; солило
俚语 заказ на порцию мороженого; красивая женщина; нечто очень нравящееся (книга, музыка и т.п.); сексуально привлекательная женщина; срывать планы
信息技术 антенна спутниковой связи; спутниковая тарелка
免疫学 планшет
军事术语 девушка (MichaelBurov); привлекательная девушка (Yeldar Azanbayev); молодая женщина (MichaelBurov)
冶金, 非破坏性测试 отражатель
医疗的 чашка; сосуд; ванночка; лоток
地质学 котловина; чаша
天文学 чаша антенны радиотелескопа
天线和波导 зеркало; отражатель в виде усечённого параболоида
太阳能 параболоидный концентратор
媒体 зеркало антенны, обычно в форме усечённого параболоида или параболоида вращения, используемое для передачи и приёма сигналов в СВЧ-диапазоне; микрофонный отражатель
导弹, 行话 рефлектор (радиолокационной антенны)
导航 антенный параболический отражатель
庸俗 физически привлекательная девушка (см. eat somebody); физически привлекательный человек любого пола; зад (часть тела)
技术 ванна; кювета; параболическая антенна; параболическое зеркало; сферическая антенна; сферическое зеркало; спутниковая антенна (для приёма телепрограмм со спутника)
摄影 параболическая антенна спутниковой связи для приёма и ретрансляции ТВ-сигнала
木材加工 поперечная покоробленность
汽车 деталь тарельчатой формы
油和气 тарелка (клапана, буфера)
测谎 впадина (на поверхности матрицы или стереотипа)
海洋学 посуда (хим)
烹饪 поддон (ssn)
电信 зеркальная антенна
电子产品 поверхностная посуда
电视 система приёма спутникового ТВ (способ приёма телевизионного сигнала)
石油/石油 антенный отражатель
矿业 мерный ящик; часть рудничного двора для порожних вагонеток
硅酸盐行业 плоский неглубокий сосуд
篮球 передача (VLZ_58)
纳米技术 сферическое зеркало антенны
能源行业 параболическое зеркало (солнечной установки)
航天 зеркало антенны
航海 выпуклость; тарелка (клапана)
航空 антенна с параболическим отражателем
行话 "посудина" (о судне)
运动的 пас (Alex Lilo)
造船 специальная антенна
铁路术语 тарелка (буфера)
非正式的 секс-бомба (Andrey Truhachev); лицо; красотка
马卡罗夫 ванночка (фото); вмятина; западина (на почве); лощина; сферическое зеркало (антенны)
骑自行车 центрирование велосипедного колеса (исправление незначительных деформаций обода колеса)
DISH [dɪʃ] 名词
医疗的 диффузный идиопатический скелетный гиперостоз (translator-from-russian.ru mazurov)
dish [dɪʃ] 动词
Gruzovik продавить (pf of продавливать); продавливать (impf of продавить)
一般 класть на блюдо; положить на тарелку; выгибать; выгнуть; придавать вогнутую форму; подавать на стол; провалить; накладывать на блюдо; губить; загребать ногами (о лошади); класть на тарелку; нанести поражение (часто – о политической борьбе); погубить (часто – о политической борьбе); подавать еду; представлять с определённой точки зрения; преподносить; преподносить с определённой точки зрения; придавать рельефную форму; придавать форму впадины; придавать форму углубления; путать карты; раскладывать по тарелкам; продавиться; продавливать; продавливаться; подавать к столу; подавать; подать еду; подать к столу; подать на стол; подать; подавать блюдо на стол; ставить блюдо на стол; накладывать кушанье на блюдо; водить за нос
俚语 болтать; мошенничать; расстраивать; вернуть; делать бесполезным; обманывать; сплетничать; перемывать косточки; дать; передать
农业 загребать ногами (дефект лошади)
后勤 выдавать пищу
外交, 非正式的 надувать; одурачивать; проводить
庸俗 разбивать
建造 делать вогнутым
惯用语 провести (перехитрить, оставить с носом (особ. своих политических противников)); провести
技术 придавать чашеобразную форму; выколачивать (листовой металл изнутри Yuriy83); дифовать (листовой металл изнутри Yuriy83)
曲棍球 пасовать (As he was hounded, he dished the puck off to Hall, who had the open net, making it 1-0 Canada at 8:40. VLZ_58); отдать сделать пас (VLZ_58)
机械工程, 过时/过时 придавать вогнутую форму штампам (и т.д.)
汽车 зенковать отверстие; придавать рельефную вогнутую, выпуклую форму (колесу, штампу и т. п.); смещать ось
测谎 делать рельефным; выгибать (штампом)
测谎, 美国人, 非正式的 публиковать; издавать
燃气轮机 выгибать (ся)
石油/石油 наполнять чашку
运动的 отдать пас (баскетбол Alex Lilo)
造船 вдавливать; вминать; придавать жёлобообразную форму; зенковать отверстие (для клёпки впотай)
非正式的 обмануть; перехитрить; критиковать, плохо отзываться о (Tamerlane); обойти (кого-либо); расстроить (чьи-либо планы); критиковать; плохо отзываться (о); клеветать (Stop dishing on her. She never hurt you! VLZ_58); наговаривать (VLZ_58); распускать сплетни (VLZ_58); рассказывать (Theo Fleury dishes on addiction, Johnny Cash and Graham James’ day parole. Это заголовок статьи в журнале The Hockey News об известном канадском хоккеисте Тео Флёри Возможно, это окказиональное употребление данного фразового глагола в указанных значениях. thehockeynews.com VLZ_58); высказывать мнение (VLZ_58); судачить (о ком-либо; Stop dishing on her. She never hurt you! Val_Ships); делиться скандальной информацией (share information of a scandalous nature Val_Ships); сплетничать (о ком-либо; They spent an hour dishing on Wally. Val_Ships)
马卡罗夫 придавать выпуклую форму
骑自行车 отдать пас
dishing 动词
能源行业 выгиб (напр., пластины); углубление
dish [dɪʃ] 形容词
一般 посудный; чашечный
冶金 тарельчатый
马卡罗夫 вогнутый; изогнутый; выпуклый; параболоидный гелиоконцентратор
 英语 词库
DISH [dɪʃ] 缩写
缩写 Digital Information Sky Highway; Echostar Communications Corporation
缩写, 医疗的 Diffuse Idiopathic Skeletal Hyperostosis Syndrome; diffuse idiopathic skeletal hyperostosis (идиопатический диффузный гиперостоз скелета Dimpassy)
缩写, 电子产品 digital sky highway network
缩写, 电子产品, 科学的 Digital Integration Super Hornet
缩写, 职业健康和安全 Directorate of Industrial Safety and Health (Индия bigbeat)
dish: 942 短语, 97 学科
一般264
俚语35
信息技术2
修辞格2
免疫学7
具象的11
军队4
农业6
农化1
冶金4
冷藏2
力学2
包装1
化合物2
化学9
化学工业1
医疗的14
历史的1
后勤3
地质学1
塑料1
天线和波导13
太阳能2
媒体11
实验室设备1
家具1
家用设备3
家禽养殖1
导弹3
导航1
幽默/诙谐1
庸俗12
建筑学2
建造9
惯用语9
技术81
排球1
摄影4
收音机1
政治1
方言6
机器人1
机械工程9
林业3
植物学2
水文学1
水生生物学1
汽车9
油和气4
测谎2
热工程1
烹饪39
照片1
牙科1
犬种1
生态1
生物学2
生物技术14
电信3
电子产品9
电视2
畜牧业2
登山1
石油/石油16
石油加工厂2
硅酸盐行业2
粗鲁的1
纳米技术2
纺织工业5
美国人3
聚合物3
肉类加工2
能源系统1
能源行业1
腾吉兹1
自动化设备5
航天9
航海4
航空4
艺术1
莫利帕克1
装甲车1
计量学1
语境意义1
谚语37
过时/过时11
运动的3
运输3
造船3
酒店业2
里海1
钻孔1
非正式的29
食品工业14
马卡罗夫125
黄金开采1
齿轮系1