[dɜ:t] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Gruzovik
нечисть
一般
грязь (any unclean substance, such as mud, dust, dung etc. • His shoes are covered in dirt ) ; нечистоты ; непорядочность ; гадость (do somebody dirt – сделать кому-либо гадость ) ; непристойные речи ; брань ; оскорбление (fling dirt at somebody – осыпать бранью, порочить кого-либо ) ; пустая порода ; золотосодержащий песок ; сор (treat somebody like dirt – плохо обращаться с кем-либо, пренебрегать кем-либо ) ; наносы ; подлость ; компромат (Lavrov ) ; размякшая от воды почва (MichaelBurov ) ; что-либо грязное ; пакость ; нечистота ; тина ; ил
Gruzovik, 集体
скверна
Gruzovik, 非正式的
месиво
Игорь Миг, 具象的
грязные сплетни ; ничтожество ; придорожная пыль ; пыль дорог (не растереться бы в пыль дорог ) ; компра (He's working us, looking for dirt. ) ; грязное бельё ; компрометирующий материал ; чёрный пиар ; дискредитирующие материалы
Игорь Миг, 行话
слив (СМИ)
与毒品有关的俚语
героин
俚语
деньги ; произведение искусства, откровенно сексуальное по содержанию ; сообщение вульгарного характера ; сплетня ; чёрный перец (в армии) ; непристойность ; скандал ; кофе (Technical )
具象的
низость
军事术语
снаряды (MichaelBurov ) ; мины (MichaelBurov ) ; пули (MichaelBurov ) ; боеприпасы (MichaelBurov )
军队
пыль (образующаяся при ядерном взрыве из грунта в результате испарения влаги voenper2020.site Киселев )
冶金
необогащённая руда ; породное включение ; рудная масса ; порода
化学
примесь
古老
нечистоты (And the haft also went in after the blade; and the fat closed upon the blade, so that he could not draw the dagger out of his belly; and the dirt came out. / Judges 3:22 King James Version – Даже рукоять ушла вслед за лезвием, и жир закрыл весь меч. Ехуд не вытащил меча, и нечистоты вышли из тела царя. / Книга Судей израилевых 3:22 Новый русский перевод Abysslooker )
地质学
включения
庸俗
кал (об. животных) ; порнография
建造
земля ; грунт
技术
загрязнение ; мусор ; породный прослоек ; примеси ; шлам ; отходы ; грязь
技术, 过时/过时
сор ; отбитая порода ; порода с рудой (в куче) ; набойка ; руда в шахте (неподнятая на поверхность)
方言
ископынь
林业
засорение ; фунт
植物生长
почвогрунт (Andrey Truhachev )
法律
внешнее загрязнение (Alexander Demidov )
电化学
примеси, лежащие на дне ванны
电子产品
гряз ; сухая пыль
监狱俚语
сахар
矿业
безрудное включение ; горная масса ; отбитая руда с породой ; вскрыша (VictoriaMoroz ) ; пропласток
矿业, 过时/过时
сырая руда, требующая обогащения
矿业, 马卡罗夫
руда, требующая обогащения
纸浆和造纸工业
сорность
美国人
почва
聚合物
сорные примеси
自动控制
масса (ssn )
运动的
дёрт (специализированная трасса для катания на BMX Самурай )
道路工程
накипь
集体, 非正式的
нечисть
非正式的
дерьмо ; компромат (компрометирующие материалы (сведения) — compromising materials • Газета опубликовала компромат на кандидата. — The newspaper printed dirt about the candidate. )
马卡罗夫
безнравственность ; мерзость
一般
марать
Gruzovik, 非正式的
замазаться (pf of замазываться ) ; засусолить (pf of засусоливать , сусолить )
俚语
нечестно бороться за приз
技术
загрязнять
汽车
грязнить
聚合物
пачкать
钻孔
засорять
一般
земляной ; грунтовой ; мусорный ; сорный
地质学
породный
马卡罗夫
грунтовый
监狱俚语
отдел специального назначения (спецназ; Disciplinary Intervention and Response Team Specially trained correctional officers who are utilized in shakedowns, riots, etc.Выполняет задачи по предотвращению преступлений, борьбе с беспорядками в местах лишения свободы, освобождению заложников и контртеррористические действия в местах лишения свободы VLZ_58 )
英语 词库
军队
dust infrared test
技术
dusty infrared test
缩写
Deposit Interest Retention Tax ; Desciption, Impression, Response, Treatment ; Diversified Interagency Recreation Team
缩写, 商业
direct
缩写, 宗教
Death Is Really True ; Disciples In Real Time
缩写, 收音机, 科学的
Daily Independent Reading Time
缩写, 航空
displaced runway threshold
缩写, 运动的
distance-interval-repeat-time
缩写, 运输
Diesel Is the Right Thing