|
|
一般 |
размещение; раскрытие парашюта; расстановка (tfennell); подготовка к эксплуатации (Alexander Demidov); комплектование (напр., персоналом D Cassidy); отправка на фронт (4uzhoj); перегруппировка |
Gruzovik, 军队 |
расчленение |
SAP 技术。 |
перераспределение |
信息技术 |
внедрение (Основа платформы интеграции данных – это сервер выполнения программ. Индивидуальные программные продукты, составляющие платформу, должны выполняться на едином сервере, что упрощает их внедрение, администрирование и поддержку. — The core of a data integration platform is an application server. The individual software components that constitute the platform should run on this centralized server, streamlining their deployment, management, and maintenance. iso.ru Alex_Odeychuk) |
军事术语 |
место службы (как пункт в послужном списке Vadim Rouminsky); боевое задание (Vadim Rouminsky); командировка в зону военных действий (Vadim Rouminsky) |
军队 |
дислокация; базирование; боевое применение; передислокация; перемещение; дислоцирование; боевой порядок (Киселев); ввод в действие (средств борьбы Киселев); приведение в боевое положение (на позиции Киселев); развёртывание (сил и средств Киселев); развёртывание (in theatre); группировка (Киселев); переброска (войск, техники Киселев); переброска войск (Browne said the extra deployment to the war-torn Helmand province would be in place by late summer. • Moscow's deployment into Belarus is believed to be its biggest there since the Cold War, with "an expected 30,000 combat troops, Spetsnaz special operation forces, fighter jets including SU-35, Iskander dual-capable missiles and S-400 air defense systems," NATO Secretary General Jens Stoltenberg said on February 3. cnn.com 4uzhoj); развёртывание сил и средств; деплояда (фронта); пере дислокация |
医疗的 |
раскрытие стента (С помощью ВСУЗИ также можно проверить полноту расправления стента после его раскрытия, однако наличие эндоликов в местах фиксации и прикрепления можно оценить только с помощью ангиографии. bartov-e) |
地质学 |
освоение (ресурсов Bullfinch) |
外交 |
размещение (сил); широкое использование; размещение (ядерного оружия и т.п.) |
导航 |
построение в боевой порядок |
库页岛 |
работа |
微软 |
развёрнутая служба (A version of the Windows Azure cloud service deployed to the staging or production environment); развёртывание (The process of distributing and installing a software program throughout an entire organization); среда (microsoft.com bojana) |
心理学 |
рассредоточение |
技术 |
ввод в действие; развёртывание (оборудования); развёртывание оборудования станции (особ. передвижной); выдвижение (I. Havkin) |
棋 |
развёртывание сил на доске |
汽车 |
раскрытие подушки безопасности (YuriDDD) |
油和气 |
плавание в иностранных водах (MichaelBurov) |
法律 |
разворот; присутствие и работа (Alexander Demidov); разработка (Marina Romanova) |
电子产品 |
развёртывание |
经济 |
широкое использование; внедрение (California needs to accelerate rooftop solar deployment, not constrain it. A.Rezvov) |
编程 |
развёртывание на производственной платформе (Alex_Odeychuk); внедрение (приложения ssn); установка и активация на внешней платформе (приложения Alex_Odeychuk); распространение (передача пользователям завершённого программного обеспечения ssn) |
能源行业 |
размещение (напр., энергетических объектов); широкое внедрение |
航天 |
вывод на орбиту; раскрытие; ввод в эксплуатацию; извлечение (ПН из ОПН); разматывание (троса привязного спутника) |
航空 |
ввод (в действие); выпуск (напр., закрылков, парашюта); развёртывание (напр., антенны); развёртывание (напр., подразделения ЛА) |
航空医学 |
выпуск (тормозного парашюта); развёртывание (парашюта) |
萨哈林岛 |
ввод в действие (ТЭО стр.); развёртывание (платформы) |
计算 |
развёрнутая система (Georgy Moiseenko); внедрённая система (Georgy Moiseenko); внедрение (Georgy Moiseenko) |
计算机网络 |
разворачивание (of a network BrinyMarlin); применение; использование; развёртывание на серверы (Alex_Odeychuk) |
质量控制和标准 |
структурирование (Quality Function Deployment astrsk) |
马卡罗夫 |
раскрытие (напр., парашюта); раскрытие (напр., парашюта) |
|
|
军队 |
переброска техники и личного состава (We assess that Putin is far more likely to use the threat of massive invasion that Russian deployments, mobilization, and reported plans have created to advance ongoing Russian lines of effort in Ukraine while extracting concessions from the West furthering those efforts and other Russian objectives. understandingwar.org 4uzhoj) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 后勤 |
Set-up adopted by a unit for immediate ore later action. FRA 2. In naval usage, the change from a cruising approach or contact disposition to a disposition for battle. 3. The positioning of forces into a formation for battle. (UKR/NATO) |
军队, 缩写 |
dep; dpl |
美国 |
The rotation of forces into and out of an operational area (JP 3-35) 亦见 deployment order, deployment planning, prepare to deploy order |