![]() |
| |||
| высушка (= высушивание); высушивание | |||
| обезвоживание (организма leosel); абсолютирование (of alcohol); обезвоженность (Рина Грант); жажда (контекстное значение) Lord Andrew was taken to the tower, but the son Andrew was thrown into a dungeon in isolation where he suffered from starvation, dehydration, and beatings until he thought he would die. I. Havkin); десикация | |||
| осушка ртути; удаление ртути | |||
| отщепление воды (guliver2258) | |||
| гипогидратация; гипогидрия; эксикоз (Olena81) | |||
| обезвоживание (процесс удаления воды из вещества или соединения); водопонижение | |||
| сушка; осушение; ангидризация; водоотделение | |||
| обезвоживание (угольного пласта при подземной газификации); осушка (газа в наземном газоочистительном комплексе) | |||
| дегидратация | |||
| дегидрация | |||
| дегидратация (потеря эластичности и упругости шелушение, микротрещины LINLINE) | |||
| дегидрирование (реакция отщепления водорода) | |||
| обезвоживание | |||
| отделение воды (in chemistry) | |||
| дегидратация (удаление воды); удаление воды | |||
| дегидрация (удаление 5% воды из этилового спирта крепостью 190° proof при производстве абсолютного спирта) | |||
| рассыхание (дефект пробки) | |||
| потеря влаги | |||
| иссушение; удаление влаги | |||
| |||
| Дождеприёмный (yevsey) | |||
|
dehydration : 321 短语, 49 学科 |
| 一般 | 10 |
| 养鱼(养鱼) | 1 |
| 内分泌学 | 3 |
| 军队 | 1 |
| 冶金 | 2 |
| 冷藏 | 21 |
| 包装 | 1 |
| 化学 | 6 |
| 医疗器械 | 3 |
| 医疗的 | 6 |
| 卡拉恰加纳克 | 4 |
| 地质学 | 5 |
| 太阳能 | 5 |
| 媒体 | 1 |
| 广告 | 1 |
| 库页岛 | 8 |
| 建造 | 5 |
| 技术 | 41 |
| 显微镜 | 1 |
| 核能和聚变能 | 1 |
| 气体加工厂 | 2 |
| 水泥 | 1 |
| 油和气 | 24 |
| 油田 | 24 |
| 热工程 | 1 |
| 生产 | 1 |
| 生物学 | 1 |
| 电化学 | 1 |
| 电子产品 | 1 |
| 石油/石油 | 47 |
| 石油和天然气技术 | 23 |
| 矿业 | 1 |
| 硅酸盐行业 | 1 |
| 聚合物 | 3 |
| 能源行业 | 4 |
| 腾吉兹 | 7 |
| 航海 | 1 |
| 药店 | 1 |
| 萨哈林岛 | 1 |
| 萨哈林岛A | 1 |
| 萨哈林岛S | 3 |
| 运输 | 7 |
| 酿酒 | 1 |
| 里海 | 3 |
| 钻孔 | 1 |
| 铁路术语 | 1 |
| 食品工业 | 11 |
| 香水 | 1 |
| 马卡罗夫 | 21 |