|
[dɪ'fi:z(ə)ns] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
аннулирование; отмена; условие отмены; уничтожение; оговорка в документе (могущая аннулировать его); оговорка в документе (аннулирующая его по выполнении определенных условий; тж. defeasance clause); оговорка; отменение |
| 专利 |
оговорка в документе, аннулирующая его при определённых условиях |
| 会计 |
заменять старые долговые обязательства новыми ценными бумагами (с более высоким процентом или рыночной стоимостью, без погашения до наступления срока); условие аннулирования в тексте документа; условие отмены в тексте документа |
| 国际货币基金组织 |
балансовое аннулирование (долга) |
| 法律 |
документ, содержащий условия аннулирования другого документа; документ, содержащий условия прекращения права; документ, содержащий условия аннулирования другого документа или прекращения права; акт, отменяющий (что-л.) |
| 法律, 马卡罗夫 |
оговорка в документе (аннулирующая его по выполнении определённых условий) |
| 证券, 法律 |
отмена (долгового соглашения) |
| 银行业 |
условие о ликвидации долгового соглашения при определённых обстоятельствах; ликвидация (Формирование резерва, состоящего из денег или высоколиквидных и высоконадежных активов, который будет использоваться для окончательного погашения основного долга и процентов в отношении определенного долгового обязательства. ОксанаС.) |