|
|
Gruzovik |
провозглашение |
一般 |
декларация; объявление (войны и т. п.); заявление; объяснение; декларация о товарах, подлежащих таможенной пошлине; объяснение в любви; признание; выступление; исковое заявление; исковое заявление истца; торжественное заявление (свидетеля без присяги); таможенная декларация; обнаруживание; изложение |
Gruzovik, 具象的 |
исповедание |
Gruzovik, 过时/过时 |
изъяснение |
专利 |
торжественное заявление (изобретателя); показание; публикация |
会计 |
заполнение переписного листа |
保险 |
полис без указания названия судна |
保险, 法律 |
решение по декларативному иску (алешаBG) |
信息技术 |
описание; определение; объявление (в тексте УП); заявка |
公证执业 |
резолютивная часть (of) |
商业活动 |
торжественное заявление свидетеля; высказывание |
图书馆员 |
манифест |
外交 |
декларация (доку мент) |
媒体 |
определение (конструкция языка программирования, задающая тип и значение объекта (константы, переменной)) |
帆船(运动) |
гоночное заявление |
建造 |
таможенная декларация |
微软 |
объявление (A binding of an identifier to the information that relates to it. For example, to make a declaration of a constant means to bind the name of the constant with its value. Declaration usually occurs in a program's source code; the actual binding can take place at compile time or run time); декларация (A statement in which information is provided to government authorities for an official purpose, such as Intrastat reporting or tax reporting) |
法律 |
уведомление; предъявление на таможне вещей, облагаемых таможенной пошлиной; заявление участника тендера (Название одного из документов тендерного предложения Leonid Dzhepko); мотивировочная часть судебного решения; заверения (название подраздела из заявления в английский суд, в котором содержатся заверения заявителя о том, что лицо обязуется осуществлять определенные действия или воздерживаться от осуществления определенных действий sankozh); иск в суде |
海商法和海洋法 |
исковое заявление (истца) |
电子产品 |
объявление; команда изменения смысла параметра (или другой команды напр. в редакционно-издательской система LATEX); команда изменения значения параметра (или другой команды напр. в редакционно-издательской система LATEX) |
电缆和电缆生产 |
официальное заявление |
经济 |
декларация (документ); совместный акт |
编程 |
раздел объявлений (ssn) |
航海 |
предъявление на таможне вещей, облагаемых пошлиной (вк) |
药理 |
заявление повторное заявление производителя (redeclaration CRINKUM-CRANKUM) |
行话 |
клятвенное заверение |
语言科学 |
декларатив |
|
|
一般 |
декларация |
|
|
教育 |
описание (ssn) |
编程 |
объявления (ssn) |
|
|
Gruzovik |
представление |
|
|
一般 |
высказывание в (чего-либо) |
|
|
媒体 |
в компьютерной программе — выражение, влияющее на интерпретацию других выражений |
|
|
电信 |
предварительный счёт (Georgy Moiseenko); уведомительный счёт (Georgy Moiseenko) |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
dcl |
法律 |
A statement that a person writes and files with the court. It tells the judge why the person should win the case. Sometimes, a person signs this under penalty of perjury |
缩写 |
dec |
缩写, 行话 |
dick |