登录
|
Chinese
|
使用条款
词典
论坛
联络
英语
⇄
世界语
中文
乌克兰语
乌兹别克语
乌尔都语
俄语
南非荷兰语
塞尔维亚拉丁语
德语
意大利语
挪威博克马尔语
日语
法语
波兰语
爱沙尼亚语
芬兰语
苏格兰盖尔语
英语
西班牙语
+
G
o
o
g
l
e
|
Forvo
|
+
动词
|
名词
|
短语
deceive
[dɪ'si:v]
动词
This HTML5 player is not supported by your browser
强调
Gruzovik
обмануть
;
обманывать
;
вводить в обман
一般
сознательно вводить в заблуждение
;
вводить в заблуждение
;
сбивать с толку
(о явлениях, событиях, фактах)
;
ввести в заблуждение
(to deceive oneself – обманываться)
;
облапошить
(
Anglophile
)
;
облапошивать
(
Anglophile
)
;
вводить себя в заблуждение
;
изменять
;
нарушать верность
;
нарушать супружескую верность
;
не оправдывать ожиданий
;
обманываться
;
сбить с толку
;
сознательно ввести в заблуждение
;
брать на пушку
;
обмануться
;
обманывать
;
вредить
;
обмануть
;
морочить голову
(+ dat.)
;
вешать лапшу на уши
(
Ivan Pisarev
)
;
дурачить
(
Ivan Pisarev
)
;
лгать
(
Ivan Pisarev
)
;
хитрить
(
Ivan Pisarev
)
;
мошенничать
(
Ivan Pisarev
)
;
жульничать
(
Ivan Pisarev
)
;
фальсифицировать
(
Ivan Pisarev
)
;
разводить
(
Ivan Pisarev
)
;
пускать пыль в глаза
(
Ivan Pisarev
)
;
обманывать
(
Ivan Pisarev
)
;
вводить в заблуждение
(
Ivan Pisarev
)
;
блефовать
(
Ivan Pisarev
)
;
затуманивать рассудок
(
Ivan Pisarev
)
;
запутывать
(
Ivan Pisarev
)
;
обманывать
(
Ivan Pisarev
)
;
одурачивать
(
Ivan Pisarev
)
;
ввести в заблуждение
(
Ivan Pisarev
)
;
искажать факты
(
Ivan Pisarev
)
;
скрывать правду
(
Ivan Pisarev
)
;
обмануть
(
Ivan Pisarev
)
;
лгать
(
Ivan Pisarev
)
;
скрывать
(
Ivan Pisarev
)
;
намеренно путать
(
Ivan Pisarev
)
Gruzovik, 具象的
окручивать
(impf of
окрутить
)
Gruzovik, 过时/过时
алырить
;
алырничать
Gruzovik, 非正式的
обшельмовать
;
замазывать глаза
кому-либо
(someone)
;
морочить
(impf of
обморочить
)
;
накрывать
(impf of
накрыть
)
;
накрыть
(pf of
накрывать
)
;
обвести
(pf of
обводить
)
;
обводить
(impf of
обвести
)
;
обделать
(pf of
обделывать
)
;
обделывать
(impf of
обделать
)
;
обморачивать
(impf of
обморочить
)
;
обувать
(impf of
обуть
)
;
обуть
(pf of
обувать
)
;
объегоривать
(impf of
объегорить
)
;
оставлять на бобах
;
подкузьмить
;
брать на пушку
;
обморочить
;
проморочить
(for a certain time)
具象的
темнить
(путать, обманывать)
;
идти на обман
(
Mikhail11
)
具象的, 非正式的
окрутить
;
окручивать
军队
дезинформировать
商业活动
сбивать с толку
宗教
обольщать
;
обольстить
法律
намеренно вводить в заблуждение
;
разочаровывать
航天
дезориентировать
行话
брать на понт
(
VLZ_58
)
过时/过时
майданничать
(
MichaelBurov
)
;
шулерствовать
(
MichaelBurov
)
;
шарлатанствовать
(
MichaelBurov
)
;
шарлатанить
(
MichaelBurov
)
;
плутовать
(
MichaelBurov
)
;
сплутовать
(
MichaelBurov
)
;
обмишуривать
(
MichaelBurov
)
;
майданить
(
MichaelBurov
)
;
обмишулить
(
MichaelBurov
)
;
обмишуливать
(
MichaelBurov
)
;
обмишурить
(
MichaelBurov
)
防空
сбивать с курса
非正式的
разочаровывать
(преим.)
;
замазывать глаза
(кому-либо)
;
морочить
;
накрывать
;
накрываться
;
накрыться
;
обвести
;
обводить
;
обводиться
;
обделать
;
обделаться
;
обделывать
;
обделываться
;
обмишуливать
;
обмишулить
;
обмишуривать
;
обмишурить
;
обморачивать
;
обуваться
;
обуть
;
обуться
;
объегоривать
;
объегориваться
;
объегорить
;
оставить на бобах
;
подкузьмить
;
надувать
(
MichaelBurov
)
;
надуть
(
MichaelBurov
)
;
одурачивать
(
MichaelBurov
)
;
замазать глаза
(кому-либо)
;
обувать
;
одурачить
(
MichaelBurov
)
;
обводить вокруг пальца
(
MichaelBurov
)
;
обвести вокруг пальца
(
MichaelBurov
)
;
надуть кого-то
(редк
MichaelBurov
)
马卡罗夫
взять на пушку
(кого-либо)
;
ввести
кого-либо
в заблуждение
(someone)
;
обманывать
(someone – кого-либо)
英语 词库
deceive
[dɪ'si:v]
缩写
缩写, 美国人, 俚语
con
(Don't try to
con
me)
;
do a snow job on
(Don't try to
do a snow job on
me)
deceive
:
91 短语
, 17 学科
一般
37
专利
3
俚语
4
修辞格
1
具象的
4
军队
6
宗教
1
广告
1
惯用语
4
法律
1
航天
1
谚语
1
贬
4
防空
6
非正式的
2
马卡罗夫
14
黑客攻击
1
增加
|
报告错误
|
获取短网址