词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 感叹词 | 短语

dear

[dɪə] 名词
强调
Gruzovik дорогая
一般 голубушка; голубка; свет (перен. в обрашении – my dear); голубчик; прекрасный человек; прелесть (what dears they are! – как они прелестны!; a person who is lovable or charming • He is such a dear); возлюбленная; душка; паинька; умник; умница; душечка (Anglophile); дорогой друг!; друг; приятель; милый человек; боже мой! (mild expressions of regret, sorrow, pity etc. • Oh dear! I've forgotten my key)
Gruzovik, 亲热 милочка (masc and fem; affectionate form of address)
Gruzovik, 方言 милашка
Gruzovik, 过时/过时 шерочка (as a familiar term of address toward a woman)
Gruzovik, 非正式的 милушка (masc and fem); сердечко (affectionate mode of address); милачок (only nom sg used; familiar form of address)
亲热 душенька ("And she isn't ghastly. She's a dear. She won't be any trouble." (P.G. Wodehouse) – она такая душенька ART Vancouver); лапочка ("And she isn't ghastly. She's a dear. She won't be any trouble." (P.G. Wodehouse) – она такая лапочка ART Vancouver); милая (обращение ART Vancouver)
有礼貌的 голубушка (ласковое обращение ART Vancouver)
dear! 名词
一般 боже мой! (mild expressions of regret, sorrow, pity etc. • Oh dear! I've forgotten my key)
my dear [dɪə] 名词
Gruzovik, 具象的 голубка (as term of endearment)
Gruzovik, 诗意的 родимушка (affectionate mode of address to a woman)
Gruzovik, 非正式的 голубонька (as term of address to woman); голубушка (as term of address); мамочка (as term of affection); рыбка (affectionate mode of address to a girl or a woman)
具象的 голубка (my)
used in direct address dear [dɪə] 名词
一般 душенька; душечка
dear [dɪə] 动词
罕见/稀有 называть кого-либо "дорогой"; обращаться к человеку, называя его "дорогой"
dear [dɪə] 形容词
Gruzovik милый; родимый (as mode of address); близкий; досточтимый (in formal letters)
一般 любезнейший (my dear Jones – любезный Джоунз); дорогой (дорогой InnaYewtushok); милая; глубокоуважаемый; заветный; славный (very lovable • He is such a dear little boy); прелестный; дорого стоящий (dear shop – магазин, в котором товары продаются по более дорогой цене); дорого (также перен.); нежно; горячо; миленький; золотой (перен. о человеке); ненаглядный; уважаемый (used as a polite way of addressing someone, especially in a letter • Dear Sir); любезнейший (my dear Jones – любезный Джоунз; Dear Sir – милостивый государь (официальное обращение в письме)); многоуважаемый; высокоуважаемый; заповедный; любезный; ценный; выражает симпатию; капитальный; сердечный; возлюбленный; любимый; родной; сокровенный
Gruzovik, 方言 радошный; мо́леный (= молёный); молёный; радошная
Gruzovik, 诗意的 любый
Gruzovik, 过时/过时 вселюбезный; драгой; любовный; приятственный
Gruzovik, 非正式的 сердешненький; хороший (But мой хороший, моя хорошая – my darling – are nouns)
亲热 ро́дный (as mode of address)
商业活动 с высокими ценами
摄影 честь (mul)
方言 моленый; притаманный
民俗学, 诗意的, 非正式的 любый
过时/过时 досточтимый
过时/过时, 诗意的 драгой
过时/过时, 非正式的 любезный (as mode of address to inferior)
银行业 дорогостоящий; дорогой
非正式的 милушка; миляга
非正式的, 具象的 птаха
my dear [dɪə] 形容词
非正式的 рыбонька
非正式的, 方言 голубонька (my)
as term of affection dear [dɪə] 形容词
非正式的, 幽默/诙谐 мамочка (my darling); мамуня (my darling); мамуся (my darling); мамочкин (my darling)
in salutations of letters dear [dɪə] 形容词
一般 многоуважаемый
dearest ['dɪǝrɪst] 形容词
一般 дражайший (4uzhoj)
in direct address or salutations dear [dɪə] 形容词
一般 уважаемый
aff form of address my dear [dɪə] 形容词
非正式的 рожоный (my; сущ. Gruzovik)
dear [dɪə] 感叹词
一般 эх (и прочие междометия и частицы, выражающие сожаление; огорчение, нетерпение; удивление; презрение и т.д. • dear me! is it so? – неужели?oh dear, my head aches! – ох, как болит голова!)
 英语 词库
DEAR [dɪə] 缩写
缩写 Dearborn Bancorp, Inc.; Doi Enterprise Architecture Repository; Drop Everything And Relax; Department of Energy Acquisition Regulation
缩写, 军队 disease and environmental alert report
缩写, 地球科学 diamonds, emeralds, amethysts, rubies
缩写, 教育 Drop Everything And Read
缩写, 石油/石油 daily earnings at risk
dear
: 577 短语, 46 学科
一般277
亲热7
会计2
俚语4
修辞2
修辞格4
公共关系1
具象的3
军事术语1
军队1
医疗的4
名言和格言5
商业活动9
外交1
宗教2
官话5
幽默/诙谐5
广告1
庸俗4
惯用语9
感叹1
技术1
政治1
数学1
文学3
方言1
有礼貌的1
正式的3
电子产品1
经济4
编程1
美国人4
股票交易1
英国(用法,不是 BrE)1
药店1
药理1
讽刺18
4
谚语20
财政1
过时/过时5
银行业4
陈词滥调3
非标34
非正式的55
马卡罗夫60