['dedhed] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
一般
бесплатный посетитель театров ; бесплатный пассажир ; заяц ; неэнергичный человек ; бездеятельное или значащееся лишь на бумаге должностное лицо ; профессиональный пилот, летящий в качестве пассажира ; человек, пребывающий в платном заведении без должной оплаты ; мёртвая душа ; овощ ; подснежник ; пропивший мозги ; авантюрист ; бездельник ; глупец ; паразит ; бесплатный посетитель театра ; невключённый телефон ; предприятие, прекратившее работу или находящееся на консервации ; угробивший мозги алкоголем или наркотиками ; топляк ; нерешительный человек ; пустое место ; никчёмная личность ; рохля
Gruzovik, 铁路术语
порожняковый состав (= порожняк)
Gruzovik, 非正式的
контрамарочник (someone who uses a free ticket to go to an event or to travel) ; контрамарочница (someone who uses a free ticket to go to an event or to travel)
俚语
зритель – безбилетник ; клиент – злостный неплательщик ; транспорт без пассажиров или груза ; некомпетентный человек ; пассажир – безбилетник ; пустое место ; заяц
冶金
литник ; прибыль (слитка, отливки)
技术
топляк (затонувшее бревно) ; прибыль (слитка) ; незагруженный грузовик ; задняя бабка (станка) ; незагруженный грузовой автомобиль ; головная часть (слитка)
技术, 过时/过时
излишняя часть ; загрязнённый кусок (металла) ; неподвижная бабка токарного станка
木材加工
полностью затонувшее бревно ; частично затонувшее бревно
机械工程, 过时/过时
прибыль (отливки) ; редко задняя бабка
林业, 美国人
бревно, которое не держится на плаву ; бревно, служащее томбуем якоря
澳大利亚表达, 俚语
тупой человек ; неспособный человек ; сгоревшая спичка
矿业
задняя бабка (токарного станка)
经济
безбилетный пассажир ; бездеятельное должностное лицо ; бесперспективный сотрудник ; билет на проезд, полученный без оплаты ; служащий данной транспортной компании в качестве пассажира ; человек, имеющий право на бесплатный проезд
能源行业
"топляк"
航海
швартовная тумба ; причальная тумба ; пал
航空
пассажир с правом бесплатного проезда ; время перегона самолёта (время перегона самолёта с базы до необходимого клиенту места Максим Д. )
贬义
скучный человек (Andrey Truhachev ) ; зануда (Andrey Truhachev ) ; нудный человек (Andrey Truhachev )
运动的
голова в голову (о лошадях)
铁路术语
порожняк
非正式的
поклонник группы "Grateful Dead" (МДА )
马卡罗夫
затонувшее бревно (топляк)
一般
идти без груза ; обрывать отцветшие цветы (often to encourage plant to produce new flowers Andrew Goff ) ; присутствовать без билета и / или оплаты в месте, где требуется билет и / или оплата
园艺
обрезать стебли с отцветшими цветами (Deadhead to prolong blooms to a lateral bud or leaf. Deadheading – обрезка youtube.com ART Vancouver )
泵
перекрыть слив насоса (см. dead head enrustra )
运输
идти порожняком
非正式的
холостой пробег (у меня холостой пробег до Нью-Йорка. I'm deadheading to New York.; проезд без клиента или груза и, соответственно, без оплаты и прибыли (о таксисте, "дальнобойщике" и т. п.) a profitless trip without client or cargo; only as a verb)
非正式的, 美国人
входить бесплатно ; ездить на транспорте бесплатно ; идти порожняком (о транспортном средстве) ; образовывать затор (о сплавляемом лесе) ; обрезать отцветшие соцветия ; обрезать увядшие бутоны ; обрывать отцветшие соцветия ; обрывать увядшие бутоны ; пользоваться правом льготного входа ; пользоваться правом льготного проезда ; предоставлять право бесплатного входа, проезда, провоза ; вести пустое такси ; вести пустой поезд
俚语
пустой ; неиспользуемый
经济
без груза ; порожний
英语 词库
缩写, 运动的
dh