词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

dead end

['ded'end]
强调
Игорь Миг полная бесперспективность; тупиковость; бесперспективность; контрпродуктивность; непродуктивность; неэффективность; безнадёжный; безнадёга
一般 безвыходное положение; тупик (также перен.; a road closed off at one end); беспризорный; заглушённый; зашедший в тупик; слепой; тупиковый; безвыходный; бесперспективный
信息技术 останов без возможности повторного пуска; останов без возможности перезапуска
农业 глухой конец (трубопровода)
声学 "глухая" зона (часть помещения (особенно та, где находятся слушатели), в которой сконцентрированы звукопоглощающие материалы)
媒体 участок студии звукозаписи с характеристиками наибольшего звукового поглощения; часть студии с наименьшей реверберацией; бесперспективная ситуация
建造 патрубок трубы с заглушкой; тупиковый конец (трубопровода); слепой конец
技术 тупиковая ситуация; нерабочая часть троса (Lonely Knight); глухой забой; обесточенный конец; оконечная заделка (провода); тупиковый забой; холостой конец (катушки, обмотки); заглушка; привязанный конец (каната); тупиковый конец
技术, 过时/过时 мёртвый конец катушки; неиспользованные витки катушки
无线电学, 过时/过时 мёртвый не действующий конец катушки
桥梁建设 анкерное крепление (проводов на концевой опоре); мёртвый конец (каната)
汽车 тупиковое ответвление
油和气 тупиковое ответвление (трубопровода); тупик (участок трубы от заглушки до первого ответвления); закреплённый конец (каната)
热工程 заглушённый участок (паропровода); тупиковый участок (паропровода)
电信 угол в студии с наибольшим звукопоглощением; конец линии
电气工程 обесточенный конец (обмотки, катушки)
石油/石油 неподвижный конец
石油和天然气技术 мёртвый конец
矿业 бутовый штрек
能源行业 заглушённый участок паропровода; тупиковый участок паропровода
装甲车 упор
运输 глухой конец; тупик
道路工程 патрубок отросток трубы с заглушкой
钻孔 глухой конец (трубы, каната)
铁路术语 концевая анкеровка (контактной сети); упор тупикового пути; буфер
铁路术语, 电子产品 мёртвый неиспользованный конец катушки; мёртвый неиспользованный виток (катушки)
非正式的 дохлый номер (Morning93); безвыход (Anglophile)
非破坏性测试 мёртвый конец (катушки); холостой виток (катушки)
马卡罗夫 заглушённая часть (студии); неподключённая часть катушки индуктивности с отводами; отросток трубы с заглушкой; патрубок с заглушкой; тупиковая ветвь трубопровода; закреплённый конец напрягаемого арматурного элемента (при одностороннем напряжении); обесточенный конец (катушки, обмотки); холостой конец кабеля
dead-end ['ded'end]
Игорь Миг непродуктивный; неэффективный; контрпродуктивный; тщетный; патовой; обречённый; безнадёжный
一般 упираться (глагол • The narrow corridor dead-ends into a blast door. Abysslooker); безвыходное положение; безвыходный; беспризорный; тупиковый (Alexander Demidov); зашедший в тупик; безбудущный (Супру); бесперспективный (leading nowhere • a dead-end job)
信息技术 тупиковый
具象的 бесперспективный
技术 тупик; анкерное крепление (проводов на концевой опоре); тупиковая ситуация; слепое или глухое отверстие; оконечный
技术, 过时/过时 глухой конец
收音机, 过时/过时 мёртвый конец катушки; неиспользованный конец катушки
政治 застой
木材加工 короткая доска
消防和火控系统 глухой
矿业 глухой забой; бутовый штрек; тупиковый забой
美国人 безвыходная ситуация (Val_Ships)
自动化设备 жёстко закреплённый одним концом
航海 глухой (об отверстии)
马卡罗夫 глухое отверстие; слепое отверстие; тупик (безвыходное положение); заглушённый; слепой
 英语 词库
dead-end ['ded'end]
美国 cul-de-sac (Bobrovska)
dead end
: 282 短语, 64 学科
一般45
互联网1
俚语2
免疫学2
军用航空1
军队7
农业1
冶金3
力学2
名言和格言1
国家标准(苏联)1
声学1
外交8
媒体5
寄生虫学1
对外政策1
导航1
幽默/诙谐1
库页岛1
庸俗2
建造27
惯用语5
技术31
政治2
无线电学2
机器人2
水利工程1
水资源1
汽车2
油和气4
油田1
法律1
消防和火控系统1
生态2
电信3
电力线路1
电化学2
电子产品7
电气工程5
电缆和电缆生产3
石油/石油4
矿业7
经济2
职业健康和安全2
聚合物1
能源行业5
腾吉兹1
自动化设备2
航天1
航海3
航空6
萨哈林岛1
装甲车2
警察用语1
计算1
4
谚语4
运输4
通讯1
道路工程2
钻孔1
铁路术语9
非破坏性测试2
马卡罗夫26