词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
短语

cutting in

强调
Gruzovik врезка; надрезывание
一般 вклинивание; прорыв; врезывание; врубание
Gruzovik, 建筑学 врезывание
Gruzovik, 矿业 врубание
化学 присоединяющий; присоединение
建造 вытягивание филёнки (малярные работы); вытягивание филёнок
技术 включение
cut in ['kʌt'ɪn]
Gruzovik надрезать (надре́зать; pf of надреза́ть, надрезывать)
一般 влезать (в разговор, в чужие дела); вставлять замечания; вмешиваться в разговор; вклиниться; врезать; взять в долю (cut someoned in on something • please cut us in on some of the investment returns // This guy has been making porno in his basement and he didn't cut the boss in. (example by 4uzhoj) Баян); прерывать (to interrupt • She cut in with a remark); разбивать (танцующую пару; с тем, чтобы продолжить танец с одним из танцующих) Secretary); включать в долю (бизнеса или сделкт • Come on, Joey, you promised to cut me in on this one! vogeler)
信息安全 разрывать линию связи для включения устройства подслушивания
媒体 включать; врубать (рубильник, прибор, реле); переводить ключ в положение разговора; вводить звук на неожиданно большой громкости
导航 прокладывать линии положения (напр. пеленги); производить засечку (объекта)
建造 врубать
排球 вбегать; вбежать
电子产品 вмешиваться; вклиниваться; включить
足球 смещаться в центр (If he were a silhouette, one could rather easily identify him [Arjen Robben] for his telltale jittery changes in direction and pace, his slaloming dribbling style and of course his propensity to cut in from the right wing and curl a left-footed shot towards the far corner. aldrignedigen)
铁路术语 включать (рубильник)
非正式的 лезть без очереди (Am. Andrey Truhachev); пройти без очереди (Am. Andrey Truhachev); проходить без очереди (Am. Andrey Truhachev); пролезать без очереди (Am. Andrey Truhachev); пролезть без очереди (Am. Andrey Truhachev); протиснуться без очереди (Am. Andrey Truhachev); протискиваться без очереди (Am. Andrey Truhachev); протискиваться вне очереди (Am. Andrey Truhachev); протиснуться вне очереди (Am. Andrey Truhachev); влезть без очереди (Am. Andrey Truhachev); влезать без очереди (Am. Andrey Truhachev)
马卡罗夫 вклиниваться между машинами; включать (прибор или реле, подающий питание на двигатель аппарат и т. п.); "подрезать"; "подрезать" вклиниваться между машинами; уводить партнёра в танцах; включаться (в карточную игру дело и т. п.)
cutting-in ['kʌtɪŋ'ɪn]
一般 вклинивание (между автомашинами)
建筑结构 врез
技术 врезной; окрашивание кромки (напр., двери); врезание
汽车 столкновение (напр., с другим автомобилем)
油漆、清漆和清漆 вытягивание филёнки (нанесение лакокрасочного материала кистью до определенной линии Эсмеральда)
石油和天然气技术 врезка ответвления в трубопровод; приработка долота
矿业 врубка; подрубка; врезка
能源行业 врезка (напр., временного участка трубопровода в основную систему для проведения испытаний); врезка (напр., временного участка трубопровода в основную систему для проведения испытаний)
航空 включающий; включение
运动的 прорыв (защиты)
运输 столкновение (напр. с другим автомобилем)
cut-in ['kʌt'ɪn]
媒体 включать; присоединять
空间 запускать
cut smb in ['kʌt'ɪn]
一般 включать в долю (бизнеса или сделкт • Come on, Joey, you promised to cut me in on this one! vogeler)
cut in of engine ['kʌt'ɪn]
Gruzovik, 汽车 подключаться (impf of подключиться); подключиться (pf of подключаться)
"cut-in"
冶金, 过时/过时 включать
cut someone in ['kʌt'ɪn] 动词
马卡罗夫 выделить кому-либо его долю
cutting in
: 190 短语, 41 学科
一般69
农业1
北美(美国和加拿大)1
商业活动2
图书馆员1
建筑材料1
建造4
恰当而形象4
惯用语3
技术10
摄影1
木材加工6
机械工程1
林业10
汽车2
油田2
测谎5
烹饪1
理发1
皮革2
石油/石油5
纸浆和造纸工业1
纺织工业1
编程1
美国人1
自动化设备2
自然资源和野生动物保护1
航空1
装甲车1
贬义3
足球1
运输7
里海1
钓鱼(爱好)1
钻孔1
银行业1
防空1
非正式的12
非破坏性测试2
马卡罗夫18
黄金开采1