|
|
音乐 |
крота (старинный кельт. шестиструнный смычковый инструмент) |
|
|
Gruzovik |
людность; орда; свалка |
一般 |
толкотня; давка; множество (чего-либо); масса; скопление; сборище; гурьба; толчея; народ; чернь; фигуранты; компания; тусовка (bookworm); скопище (Anglophile); большое количество; скопление людей; толпа; статисты; общая масса людей (to pick one out from the crowd sankozh); род шестиструнной скрипки; публика (suburbian); компания друзей (Maria Klavdieva) |
Gruzovik, 书本/文学 |
сонмище (= сонм) |
Gruzovik, 具象的 |
гурт; кагал |
Gruzovik, 方言 |
сарынь |
Gruzovik, 过时/过时 |
подседать; скоп; столпить; столпление |
Gruzovik, 集体 |
сброд |
Gruzovik, 非正式的 |
орава; свал; стадо; толкучка; шатия |
书本/文学 |
сонм (Andrey Truhachev) |
俚语 |
шайка; банда; группа |
信息技术 |
набегание; объединение; уплотнение |
具象的 |
гуртик; гуртовой |
具象的, 非正式的 |
кагал; стадо |
军队, 技术 |
длина хода рукоятки ковша (экскаватора); наполнение (ковша экскаватора) |
剧院 |
фигуранты (кино) |
剧院, 摄影 |
the crowd статисты |
外交 |
секция (на Нью-Йоркской бирже) |
媒体 |
киностатист; участник массовок; масса чего-либо |
导航 |
множество |
建造 |
длина ковша (экскаватора); наполнение; напор |
技术 |
ускорение движение автомобилей при постоянной величине разрежения во впускном коллекторе; рабочий ход (ковша экскаватора) |
摄影 |
массовка; массовая сцена (ivvi); "массовка" |
数学 |
теснота |
方言, 集体 |
сарынь |
曲棍球 |
зрители, болельщики (Alexander Ovechkin drew the attention of the Rangers, who kept the reigning rookie of the year in sight throughout. He drew reaction from the crowd with his skating, hard-hitting and imaginative offense, but was kept scoreless. VLZ_58); скопление игроков у ворот (Hossa snapped a 2-2 tie 7:28 into the third period when he took a drop pass from Belanger and fired a quick slap shot through a crowd and past Boston goalie Tim Thomas VLZ_58) |
电子产品 |
аудитория (слушателей или зрителей) |
石油/石油 |
густо размещать алмазы по режущей поверхности коронки |
矿业 |
длина хода ковша (экскаватора) |
经济 |
брокеры, проводящие операции в операционном зале биржи |
行话 |
шобла (Anglophile) |
讽刺 |
контингент (публика Abysslooker) |
贬 |
the crowd простой люд |
过时/过时, 幽默/诙谐 |
сонм; сонмище |
过时/过时, 非正式的 |
скоп |
铁路术语 |
длина хода (ковша струга по стреле) |
银行业 |
брокеры; секция (на Нью-Йоркской фондовой бирже) |
集体, 过时/过时 |
сброд |
非正式的 |
группа людей; ватага |
非正式的, 贬义 |
шатия |
马卡罗夫 |
нагрузка от толпы (на мост); наложение; ускоренное движение автомобилей при постоянной величине разрежения во впускном коллекторе; фигуранты (театр., кино); статисты (театр., кино) |
|
|
一般 |
публика (suburbian); зрители (suburbian) |
|
|
非正式的 |
тусовка (Andrey Truhachev) |
|
|
Gruzovik |
жать; сваливаться (impf of свалиться); свалиться (pf of сваливаться); стесниться (pf of тесниться); тесниться (impf of стесниться) |
Игорь Миг |
прижучить; давить на; надавливать на |
一般 |
толпиться; столпиться; теснить; давить; протискиваться (through); нахлынуть на (upon; кого-либо); охватить; вытеснять; торопить (с чем-либо); поторопить; приставать; пристать; наполнять; оказывать давление; собираться толпой; набиваться битком; набиться битком; заполнять до предела; набивать битком; притеснять (Olga251274); захлестнуть (о чувствах); нахлынуть; проталкиваться; протискивать; жаться; загромождать; вытеснить; запруживать; толкать; зароиться (of ideas, plans, etc); набиваться (into a place); набиться (into a place); обступать (round); обступить (round); потесниться; сваливаться; свалиться; стесняться; стискиваться (in, into); стиснуться (in, into); форсировать парусами (on sails); наполнять битком; докучать; играть на скрипке; втискиваться (into); потеснить (she might crowd them by sitting next to them AKarp); ограничить пространство (AKarp); мельтешить (ad_notam); вторгаться в личное пространство (ad_notam) |
Gruzovik, 具象的 |
нахлынуть |
Gruzovik, 过时/过时 |
спереться (pf of спираться); сталпливать (impf of столпить); сталпливаться (impf of столпиться); подсесть (pf of подседать); пожаться (pf of пожиматься); пожиматься (impf of пожаться); спираться (impf of спереться) |
Gruzovik, 非正式的 |
натискаться (pf of натискиваться); сгрудиться (pf of сгруживаться); сгруживаться (impf of сгрудиться); толочься; утискаться; утискиваться (impf of утискать) |
俚语 |
оказывать давление на (кого-либо Interex); навалиться толпой на (кого-либо; Some guys were crouding Tod, so we chased them off. Какие-то ребята навалились толпой на Тода, мы разогнали их. Interex); навалиться толпой (на кого-либо); угрожать (кому-либо); достичь определённого возраста |
俚语, 美国人 |
достичь определённого возраста |
信息技术 |
объединять (напр., данные в памяти с целью экономии места); уплотнять; переполнять |
具象的 |
роиться; табуниться |
军队, 技术 |
выполнять напорное движение ковша (экскаватора); наполнять ковш (грунтом); нажимать |
化学 |
создавать пространственное препятствие |
地震学 |
сосредотачиваться; объединять (данные в памяти с целью экономии места) |
导航 |
перегружать сведениями |
建造 |
сжимать; стеснять |
技术 |
набить; набиться |
数学 |
группироваться; концентрироваться; сосредоточиваться; сконцентрироваться |
方言 |
кучиться |
机械工程, 过时/过时 |
сдвигать в сторону; отдавливать; подавать слишком быстро (напр. сверло); уходить в сторону; уводить |
林业 |
заглушать (о растениях) |
汽车 |
набиваться до отказа (напр., в автобус) |
电子产品 |
вытесняться; тесниться; сжиматься |
石油/石油 |
бурить на слишком быстрой подаче; перегружать (алмазную коронку) |
纺织工业 |
заполнять |
美国人 |
надавить; втягивать силой (во что-либо); заполнить до отказа (Val_Ships); оказывать давление на (кого-либо (to crowd a debtor for payment Val_Ships) |
航海 |
спеши́ть; нести максимальное число парусов |
过时/过时 |
подсесть; пожаться; пожиматься |
过时/过时, 非正式的 |
спираться |
运动的, 马卡罗夫 |
прижимать (мяч); теснить (мяч) |
非正式的 |
сгрудиться; грудиться; набиваться битком (into a place); набиться битком (into a place); натискиваться; сгруживаться; скучивать (together); скучиваться (together); скучить (together); скучиться (together); тискаться; толочься; утискиваться; потолочься; оказывать давление (на кого-либо: to crowd a debtor for payment Val_Ships) |
非正式的, 美国人 |
устремиться (куда-либо); приближаться к какому-либо возрасту; ринуться толпой |
马卡罗夫 |
втискивать (into, on to); втискиваться (into, on to); протискиваться (into, on to); запрудить (пространство, помещение); набивать (пространство, помещение); нагромождать; накладывать (одно на другое); напирать; переполнять (пространство, помещение); подавать повышенное количество краски (на форму); подавать слишком много краски (на форму); сгущаться; скапливать; скапливаться; скопляться; скучиваться; собирать; собираться; стеснить; угнетать |
|
|
Gruzovik |
набиться (pf of набиваться); набиваться (impf of набиться) |
|
|
Gruzovik |
обступать (impf of обступить); обступить (pf of обступать) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
набиваться битком |
|
|
Gruzovik |
стискиваться (impf of стиснуться) |
|
|
Gruzovik |
стесняться (impf of стесниться) |
|
|
Gruzovik |
стиснуться (pf of стискиваться) |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
скучивать (impf of ску́чить) |
|
of thoughts, etc crowd 动词 | |
|
Gruzovik, 具象的 |
роиться |
|
|
马卡罗夫 |
нахлынуть на (кого-либо) |
|
|
一般 |
публика (разг., напр, "the local crowd" – "местная публика" Рина Грант); тьма (в значении "много"; источник – goo.gl dimock) |
Gruzovik, 过时/过时 |
столпляться (= сталпливаться) |
航海 |
наполненный |
非正式的 |
многовато (six was a crowd in here Val_Ships) |
马卡罗夫 |
стесянть |