['krəunɪ] 名词 This HTML5 player is not supported by your browser 强调
Игорь Миг
система "ты мне, я тебе"
一般
закадычный друг (a close companion • He spent the evening drinking with his cronies ) ; близкий друг ; кореш (Ishmael ) ; дружок (высокомерное обращение Баян ) ; приспешник (Maria Klavdieva ) ; междусобойчик (sever_korrespondent ) ; товарищ ; старый друг
Gruzovik, 讽刺
кум
字面上地
старина (ср. crone, вероятно, от др. греч. chronios Vadim Rouminsky ) ; старик (ср. crone, вероятно, от др. греч. chronios Vadim Rouminsky ) ; старичок (ср. crone, вероятно, от др. греч. chronios Vadim Rouminsky ) ; закадыка (ср. crone, вероятно, от др. греч. chronios Vadim Rouminsky )
心形
дружбан (Novoross )
美国人
друган (a close friend especially of long standing Val_Ships ) ; закадычный приятель (Val_Ships )
行话
кент (Novoross )
贬义
старый знакомый (comment by ART Vancouver: Marked with OFTEN DEROGATORY in the Oxford Dictionary)
Игорь Миг
приближённые
一般
подельники (4uzhoj )
Игорь Миг, 媒体
ближнее окружение (напр., президента) ; ближайшее окружение ; особо приближённые к руководителю лица ; близкие люди и друзья ; ближний круг (контекстно! == особая категория приближенных к первому лицу людей)
政治
"свои" люди (лица, приближенные к руководству страны A.Rezvov )
美国人
кореша ("he went gambling with his cronies Val_Ships )
贬
братки (yarmakhov ) ; дружки (Marked with OFTEN DEROGATORY in the Oxford Dictionary • the president and his cronies – президент и его дружки ART Vancouver ) ; приятели (marked with *often derogatory* in the Oxford Dictionary ART Vancouver )
Игорь Миг
клановый
一般
коррумпированный (бизн. lexio ) ; кумовской (DimmiRus ) ; блатной (Супру ) ; близкий