|
[krəuk] 名词 | 强调 |
|
| 一般 |
карканье (вороны); хрип; кваканье (лягушки; such a sound); урчание (в животе); хриплый звук; бурчанье (в желудке); граянье |
| Gruzovik, 诗意的 |
грай |
| Gruzovik, 鸟类学 |
граянье (of crows, rooks, etc) |
| 俚语 |
умереть |
| 民俗学, 诗意的 |
грай |
| 音乐 |
каркающий вопль (Alex_Odeychuk); каркающий вокал (Alex_Odeychuk) |
|
|
| Gruzovik |
каркнуть (semelfactive of каркать); прокаркать |
| 一般 |
квакать (to utter a low hoarse sound like that of a frog • I could hear the frogs croaking); каркать (to make the harsh sound – of various birds, such as the raven or corncrake, or other creatures); хрипеть; ворчать; брюзжать; напророчить беду; накликать беду; сипеть (M_P); прохрипеть (Andrew Goff); накаркать; накликать; издавать хриплые звуки; накаркать беду; квакнуть; покаркать; покаркивать; бурчать (о желудке); говорить хриплым голосом; хрипло сказать ("Please, let me not faint," I croaked. TaylorZodi) |
| Gruzovik, 俚语 |
издыхать (impf of издохнуть) |
| Gruzovik, 诗意的 |
граять (of crows, rooks, etc) |
| Gruzovik, 非正式的 |
накликать (disaster; накли́кать; pf of наклика́ть); турлукать; турлыкать |
| 俚语 |
дохнуть; убить; умирать; загнуться (Andrey Truhachev); подыхать (Andrey Truhachev); подохнуть (Andrey Truhachev); склеить ласты (Andrey Truhachev); околеть (Andrey Truhachev); помереть (Andrey Truhachev); помирать (Andrey Truhachev); врезать дубаря (Andrey Truhachev); коньки отбросить (Andrey Truhachev); откинуть копыта (Andrey Truhachev); сыграть в ящик (Andrey Truhachev); издохнуть (Andrey Truhachev); сдохнуть (Andrey Truhachev); скончаться (Mosley Leigh); провалить экзамен; отдать концы (Andrey Truhachev); дать дуба (Andrey Truhachev); крякнуться (умереть Sakh); замочить (domestos); убивать (MichaelBurov); откинуть лыжи (дисфемизм к "скончаться, умереть" • After Henry croaked, Katherine dropped the prim and proper act and married Thomas Seymour. Samburskiy); скопытиться (дисфемизм к "скончаться, умереть" • After Henry croaked, Katherine dropped the prim and proper act and married Thomas Seymour. Samburskiy); окочуриться (Tanya Gesse) |
| 具象的, 非正式的 |
прокаркать |
| 民俗学, 诗意的, 方言 |
граять (of crows, rooks, etc) |
| 罕见/稀有 |
опочить (Супру) |
| 行话 |
мочить (Andrey Truhachev) |
| 行话, 学校 |
провалиться на экзамене |
|
| 英语 词库 |
|
|
| 俚语 |
die (I feel like I am going to croak.) |