词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 动词 | 形容词 | 名词 | 短语
court [kɔ:t] 名词强调
一般 двор (1. примыкающая к дому незастроенная часть землевладения; 2. царский, королевский и т.п.); правление (предприятия, учреждения, банка и т.п.); двор (короля и т.п.); двор (to hold a court – устраивать приём при дворе); ухаживание (to make court to somebody – ухаживать за кем-либо); площадка; корт; приём (светский Notburga); переулок (в адресах Pockemoshka); внимание (за женщиной); почтение; площадка для игр; правление (предприятия); собрание членов правления; суд ("Переводчиков часто подмывает переводить слово «суд» как court of law. Не стоит. В голове английского юриста это выражение вызывает стойкую ассоциацию с англосаксонским общим правом и судами общего права. Поэтому лучше говорить либо просто court, tribunal, либо уж тогда court of justice". (V.; Примечание); поле (suburbian); внутренний двор; дворец; здание суда; заседание суда; баскетбольная площадка; волейбольная площадка; женская модельная туфля; теннисный корт; свита (Tiny Tony)
Gruzovik, 历史的 расправа
公证执业 судилище; коронный суд; палата
刑事行话 правилка (воровской жаргон: The covert and underground inmate code of conduct has few fines, probation or demerit systems in place. Physical discipline is the general rule. The violator is rarely warned about his perceived mistake. He'll be treated normally until his peers have "held court" and determined a discipline appropriate to the crime. This system is sometimes called "marching," "check courting," or "discipline." // Для воров в законе предусмотрены три вида санкций, которые могут быть вынесены только на основе решения воровской сходки в результате так называемой "правилки", на которой сход воров в законе определяет, были ли нарушены воровские законы и какое наказание положено, если нарушение имело место. 4uzhoj)
制图, 英式英语 ферма
建造 спортивная площадка; двор
排球 тренировочная площадка
法律 дворцовый приём; законодательное собрание; заседание законодательного собрания; судебное присутствие; двор (королевский); время, назначенное для слушания дела в суде; дирекция (напр. предприятия)
海商法和海洋法 суд; судьи
生物技术 очаг
皮革 заготовка лодочки
篮球 поле для игры
美国 судья
航天 городок
英国 внутренний дворик (Anglophile)
运动的 спортивное поле; спортивный стадион
马卡罗夫 тупик (часто в названиях)
court [kɔ:t] 动词
Игорь Миг стараться угодить; завлекать; пытаться завлечь
一般 ухаживать (someone – за кем-либо) to try to win a commitment to marry from: While courting my mother, my father did everything he could to spend as much time as possible with her.); любезничать; искать расположения; искать популярности; льстить; добиться; переманивать; привлекать; соблазнять; добиваться чего-либо лестью (и т.п.); иметь свидания; court death играть со смертью (Aly19); добиваться популярности; гнаться; посвататься; свататься; стяжаться; навлекать что-либо неприятное своим поведением; напрашиваться на неприятности; оказывать внимание; оказывать почтение; ухаживать за девушкой (the young man began to pay court to her" or: "began courting her Рина Грант); приударять за (кем-либо VLZ_58); добиваться; оказывать знаки внимания (m_rakova); навлекать (неприятности и т.п. A.Rezvov); соблазнить; стяжать; бегать за (кем-либо VLZ_58); ухаживать за (кем-л.); волочиться; угодничать; ласкаться; домогаться; вымаливать; упрашивать
Gruzovik, 具象的 приударять (impf of приударить)
Gruzovik, 过时/过时 куртизировать (= куртизанить); куртизанить
Gruzovik, 非正式的 гоняться (impf indet of гнаться); ухлёстывать; прихлестнуть (pf of прихлёстывать); прихлёстывать (impf of прихлестнуть); увиваться (impf of увиться)
具象的, 非正式的 приударить; приударять; приударяться; окучивать (Try to gain the love of (a woman), especially with a view to marriage. VLZ_58)
动物学 обхаживать; обхаживать самку (4uzhoj)
恰当而形象 обхаживать (самку в процессе брачной игры; также и в перен. знач. о людях) to engage in behavior leading to mating,: The bird was courting by making an elaborate dance.)
监狱俚语 держать мазу (a girl)
过时/过时 приголубиться (a woman); приголубливаться (a woman); присватываться; прихвостничать; прихлестнуть; прихлестнуться; прихлёстывать; прихлёстываться; увиваться; увиться; ударить; ударять; ухлестать; ухлестнуть; накликать
过时/过时, 非正式的 ферлакурить (a woman); ферлакурничать (a woman)
鸟类学 токовать (to engage in behavior leading to mating slitely_mad)
court a woman 动词
Gruzovik, 过时/过时 селадонствовать; селадонничать (= селадонствовать); ферлакурить; ферлакурничать (= ферлакурить)
court [kɔ:t] 形容词
一般 судебный; дворцовый; придворный
Gruzovik, 历史的 дворной; дворский
过时/过时 судный
过时/过时, 历史的 дворной; дворный
royal court 形容词
一般 дворовый
 英语 词库
court [kɔ:t] 名词
法律 place where trials and legal proceedings occur; a meeting where legal judgments take place
court [kɔ:t] 动词
法律 A judge or group of judges whose job is to hear cases and carry out justice.
缩写 ct
court. 缩写
缩写, 经济 courtage
Court [kɔ:t] 缩写
缩写 C; Crt; Ct (сокр. от Court Палачах)
缩写, 法律 C.
COURT [kɔ:t] 缩写
缩写, 航空 cost optimization utilizing reference techniques
court: 5114 短语, 148 学科
一般1136
不赞成1
与毒品有关的俚语2
专利97
乌克兰1
乒乓球5
书本/文学2
会计4
供水1
俄罗斯4
俚语4
保险9
信息安全1
修辞2
公共关系1
公司治理1
公证执业190
具象的5
养鱼(养鱼)9
军事术语1
军队107
农业2
刑事行话1
刑法23
北约2
卡拉恰加纳克9
历史的102
取证3
古老1
合同6
名字和姓氏1
名言和格言2
商业1
商业活动206
国际关系1
国际法9
国际私法1
图书馆员2
基督教1
塞浦路斯1
外交75
外交事务3
大不列颠5
大学1
大规模杀伤性武器2
委婉的1
媒体8
安全系统4
宗教9
审计2
对外政策1
广告8
库页岛2
建筑学4
建造28
德语1
心理学1
惯用语21
手球4
技术3
投资7
拉丁2
排球6
摄影3
政治36
教育4
数学2
文学2
普通法(盎格鲁-撒克逊法系)2
替代性纠纷解决5
有组织犯罪1
林业6
树液6
1
欧洲复兴开发银行28
欧洲联盟9
正式的4
民法1
水文学2
油和气23
法医学2
法律1969
法律理论1
法语6
法院(法律)39
海商法和海洋法10
澳大利亚表达8
炮兵1
犹太教2
环境4
瑞士术语2
生产17
生态1
生物技术1
电信2
皮革14
监狱俚语1
社会学3
神话2
程序法7
税收13
篮球17
粗鲁的3
精神病学1
纸牌游戏1
经济86
统计数据2
继承法3
缩写3
网球36
罕见/稀有1
美国27
美国人31
联合国9
能源行业1
航天1
航海1
航空6
航空医学1
艺术2
苏格兰语(用法)1
苏维埃2
英国(用法,不是 BrE)13
英语1
草地曲棍球1
荷兰(国家)2
讽刺1
语言科学3
1
谚语16
谩骂1
财政6
贸易联盟3
足球1
过时/过时16
运动的46
运输2
选举4
酿酒1
里海3
银行业7
集邮/集邮1
非正式的40
鞋类4
音乐1
食品工业1
食品服务和餐饮1
马卡罗夫308