| |||
хлев; овчарня; голубятня (a shed or coop for small domestic animals and especially pigeons Olga Fomicheva); загонять в загон; загон; закута; напалок (кожаный или от перчатки для больного пальца); маленькая лодочка; обгонять; опережать | |||
загон для мелкого скота | |||
шалаш | |||
коттедж; загородный дом | |||
хижина | |||
загон для скота | |||
офицерская койка | |||
загон (для скота, птицы) | |||
| |||
коэффициент теплового расширения (coefficient of thermal expansion Charlotte Malkavian) | |||
| |||
косогор (место размещения лучших виноградников, Cote - обозначение на этикетках французских вин); холм | |||
| |||
загон | |||
英语 词库 | |||
| |||
Clan Of The Eyrie | |||
Christian Outreach Trust For Epsom | |||
Certificate for Overseas Teachers of English | |||
Checkout & Test Equipment (muzungu) | |||
| |||
cathodal opening tetanus | |||
| |||
conventional terrestrial reference system |
cote: 50 短语, 19 学科 |
一般 | 12 |
农业 | 2 |
动物技术 | 1 |
商标 | 2 |
地理 | 5 |
外交事务 | 1 |
建造 | 2 |
政治 | 1 |
正确的名称 | 1 |
油和气 | 1 |
炮兵 | 2 |
畜牧业 | 2 |
组织机构名称 | 1 |
联合国 | 1 |
萨哈林岛 | 1 |
衣服 | 1 |
酿酒 | 12 |
非正式的 | 1 |
马卡罗夫 | 1 |