|
|
一般 |
привлечённые третьи лица (привлечённые им третьи лица = his contractors | привлечённые Заказчиком третьи лица = Customer's contractors Alexander Demidov); подрядная организация |
商业活动 |
подрядчики |
库页岛 |
работники по временным трудовым соглашениям (Manpower в Смете расходов) |
法律 |
привлечённые лица (Alexander Demidov) |
|
|
法律 |
Исполнитель (сторона договора об оказании услуг – контрагент Заказчика (Customer/Client) Leonid Dzhepko) |
|
|
经济 |
разработчик |
|
|
Gruzovik |
подрядчица |
一般 |
сужающаяся часть; подрядчик; поставщик; контрагент (Alexander Demidov); подрядная организация; сжимающее устройство; стягивающая мышца; соглашение; мастер (по ремонту и строительству Alex Lilo); работник, нанятый по срочному трудовому договору (DC); строительная подрядная организация (fake translator); контрактный служащий (Notburga); фрилансер (MysticKat); лицо, подписавшее контракт; контрактная организация (Alexander Demidov); победитель тендера (Please note this distinction that the tenderer refers to those intending to submit a tender, and. Contractor the tenderer that is awarded the contract. Alexander Demidov); организация, привлечённая к осуществлению работ (Alexander Demidov); контрактант; внештатный работник (Morning93); контрагент, привлечённый для исполнения (Alexander Demidov); компания исполнителя (Alexander Demidov); привлечённое третье лицо (привлечённые им третьи лица = his contractors Alexander Demidov); конфузор; заказчик убийства (Lydia); снабженец; предприятие выполняющее работы по договорам; организация, выполняющая работы (Alexander Demidov); сужающаяся часть; организация, привлекаемая к выполнению работ (Alexander Demidov); привлекаемая организация (Alexander Demidov) |
Gruzovik, 法律 |
контрактант |
Gruzovik, 过时/过时 |
рядчик |
专利 |
предприниматель |
公证执业 |
поставщик (who contracts to sell and supply goods) |
养鱼 |
контрактор Конвенция ООН по морскому праву |
军队 |
наёмник (Notburga) |
军队, 航空 |
исполнитель работ по контракту; исполнитель работы по контракту |
农业 |
машинно-тракторная станция (Михелёв) |
北美 |
подрядная организация (ART Vancouver) |
医疗的 |
исполнитель работ по договору (amatsyuk) |
商业活动 |
фирма-исполнитель; разработчик |
库页岛 |
подрядная специализированная фирма |
建造 |
подрядная строительная организация; подрядная строительная фирма; организация-исполнитель (xltr); компания-исполнитель; субподрядчик |
微软 |
подрядчик (A role assumed by a person who participates in a contractor-employer relationship with a legal entity) |
新词 |
контрактёр (Alex_Odeychuk) |
木材加工 |
лесозаготовитель |
林业 |
рабочий, работающий по контракту |
树液 |
работающий на контрактной основе |
核物理, 法律 |
подрядчик (in nuclear power plant erection) |
欧洲复兴开发银行 |
исполнитель |
法律 |
сторона в договоре; исполнитель работ (Leonid Dzhepko); организация, выполняющая (Alexander Demidov); исполнитель договора (Китаев В.Г.); договаривающаяся сторона (a person or entity that enters into a contract. см. independent contractor 'More) |
海商法和海洋法 |
сторона в контракте |
生物学 |
контрактор |
电气工程 |
переключатель (millatce) |
电缆和电缆生产 |
исполнитель (фирма-подрядчик) |
石油/石油 |
буровой подрядчик; буровой подрядчик |
矿业 |
артельщик; работающий по договору; горнорабочий, получающий ежемесячно дополнительную плату в размере не менее 10% тарифной ставки (Южноафриканский союз) |
空气流体动力学 |
коллектор |
纺织工业 |
поставщик товара |
经济 |
посредник (kobzon); фирма-подрядчик; участник договора |
能源行业 |
фирма-подрядчик |
航天 |
основная фирма-исполнитель; подрядчик (договорных работ) |
航海 |
суживающаяся часть |
萨哈林岛 |
подрядная фирма; специализированная фирма |
铁路术语 |
производитель работ |
马卡罗夫 |
контрактор (лицо или организация, устанавливающие контрактные отношения); контрактор (партнёр по контракту); партнёр по контракту |
|
|
一般 |
договорный; договаривающийся |
|
英语 词库 |
|
|
军队, 缩写 |
cont; contr; cor |
法律, 缩写 |
contr. |