词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +

名词 | 动词 | 形容词 | 短语

contract

['kɔntrækt] 名词
强调
Gruzovik аккорд
一般 сподряд; авантюра; заказ на убийство (contract (on somebody) (informal) an agreement to kill somebody for money: to take out a contract on somebody. OALD Alexander Demidov); затея; заказ (об убийстве за деньги Tanya Gesse); договор на выполнение работ (достаточно просто contract (без work ~), но при необходимости значение расширяется, e.g.: The following is a free sample *contract* for removal-jobs by tree services. | This sample *contract* pertains to proposed work to be done on a patio of the residential property at 345 Bee Lane. ART Vancouver); договор; соглашение; контракт (a legal written agreement • He has a four-year contract (of employment) with us; The firm won a contract for three new aircraft); помолвка; обручение; условие; предприятие (особ. строительное); ангажемент (ABelonogov); сдельный договор; контракт (предмет торгов при фьючерсных сделках Lavrov); контракт (предмет торгов при фьючерсных сделках); договорённость (A.Rezvov); сговор
Gruzovik, 历史的 порядная; порядный документ; порядная грамота
Gruzovik, 过时/过时 рядная; ряда; заподряд
俚语 взятка; дилемма; доза наркотика; политическая помощь; деловая помощь; подкуп; заказняк (Andrey Truhachev)
保险 страховой контракт (соглашение между страховщиком и страхователем, по которому страховщик несёт юридически гарантированное обязательство осуществить страховые выплаты страхователю, за что он получает от него страховую премию)
公证执业 договор (municipal law)
刑事行话 заказ (об убийстве за деньги Tanya Gesse)
医疗的, 统计数据 контракт (датированное и подписанное соглашение между двумя или более сторонами, которое устанавливает распределение задач и обязанностей и, если необходимо, содержит финансовые вопросы. Основой для составления контракта может служить протокол)
商业活动 брачный контракт; единица торговли на срочных биржах; определение на службу
媒体 сжатие (изображения)
广告 схлоп баннера (hot for words)
建造 купчая; поставка; торг; подрядный договор
微软 контракт (A Service Broker object that defines the message types that can be exchanged within a given conversation; A customer service issue or problem reported by a customer and the activities that customer service representatives use to resolve it; An agreement to provide customer service support during specified coverage dates or for a specified number of cases or length of time. When customers contact customer service, the level of support they receive is determined by their contract; The behavior and state that a class provides, which is matched with what a client of that class can expect to hold. A contract is expressed partly by the signatures for all public fields, methods, properties, and events of that class. This is augmented by a description (usually in simple descriptive text) of what each field or property represents, together with what each method does. In the .NET Framework add-in programming model, a non-versioning interface that defines the methods and specifies the data types for transferring data over the communication pipeline between the host and the add-in. The contract is in the middle of the communication pipeline between the add-in and the host. The contract assembly is loaded into the application domains of both the add-in and the host)
技术 контракт
政治 коллективный договор; заключать
欧洲复兴开发银行 договор подряда
汽车 обязательство
法律 сделка (Alexander Demidov); брачный договор; международный контракт
法律, calif. соглашение между двумя или более лицами о том, чтобы установить, изменить или прекратить законные отношения
环境 контракт (An agreement between two or more persons which creates an obligation to do or not to do a particular thing. Its essential are competent parties, subject matter, a legal consideration, mutuality of agreement, and mutuality of obligation; Соглашение между двумя и более лицами, в рамках которого формируется обязательство сделать что-либо или воздержаться от каких-либо действий. Основными статьями являются такие вопросы, как договаривающиеся стороны, предмет контракта, взаимность согласия и принимаемых обязательств, вознаграждение)
纸牌游戏 заказ (в играх типа преферанса)
经济 подряд (работа); договор (соглашение); единица торговли на срочных биржах (стандартное соглашение о купле-продаже); контрактация
编程 псевдокод (ssn); контракт (в ООП; набор четко определенных условий, регулирующих отношения между классом-сервером (supplier) и его клиентами (client); включает индивидуальные контракты для всех экспортируемых членов класса, представленные пред- и постусловиями (precondition и postcondition), а также глобальные свойства класса, выраженные в инварианте класса ssn)
语言科学 сокращённая форма слова; сокращённое слово
财政 условия выпуска (финансового инструмента Alex_Odeychuk)
过时/过时 рядная цена; аккорд; письменное обещание жениться
过时/过时, 非正式的 заподряд
钻孔 подряд
铁路术语 квартальный проездной билет
银行业 единица торговли на срочной бирже
contracts 名词
编程 свойства функциональной безопасности (functional properties; Electronic Design Alex_Odeychuk)
财政 дебиторская задолженность (sankozh)
马卡罗夫 контракты
overall contract ['kɔntrækt] 名词
医疗的 общий договор
contract [kɔnt'rækt] 动词
Gruzovik законтрактовать (pf of законтрактовывать; for); жаться; съёживать (impf of съёжить); законтрактоваться (pf of контрактоваться); контрактоваться (impf of законтрактоваться); стянуться (pf of стягиваться); съёживаться (impf of съёжиться)
Игорь Миг скукожиться
一般 принимать на себя обязательства; получать; сжимать (to make or become smaller, less, shorter, tighter etc.); сокращать; суживать; хмурить; морщить; сократить; нахмурить; наморщить (contract the brow – морщить лоб); принять обязательства; вступать (в брак, в союз); вступить; заводить (дружбу); завести; свести; сводить; приобрести; получить; образовать стяжённую форму; заключать контракт; свёртывать; сократиться; спекаться; спечься; сужаться; заключать (They contracted to supply us with cable); поручить (someone to do something Alexander Demidov); поручать (someone to do something Alexander Demidov); заключить договор (Александр Рыжов); нанять; влезать (в долги); принять на себя обязательства; схватить (болезнь); привлекать на договорной основе (Alexander Demidov); сжаться (MichaelBurov); заключить сделку (contract to do something to formally agree to do something, for example by signing a contract: • Last month, the shipbuilding industry contracted to export 16 vessels. LBED Alexander Demidov); заключить договор с (for two or more different people or groups to make a formal, legally binding agreement (either spoken or written): We contracted a new firm of builders to complete the work. TED Alexander Demidov); приобретать (привычку); заключаться; законтрактовываться (for); набирать (workers); набираться (workers); набрать (workers); набраться (workers); усадиться (of fabrics, leather); приобретать (привычку); жмурить; вступать в какие-либо юридические отношения; делать (долги); завязывать (дружбу, знакомство); вступать в договорные отношения (Stas-Soleil); сморщить; стянуться; сузиться; съёживаться; съёжить; съёжиться; сжать; контрактовать (for); сжиматься; сокращаться; заключить соглашение; завязать (знакомство); давать усадку; усаживаться (of fabrics, leather); усесться (of fabrics, leather); заключать договор; суживаться; морщить; принимать на себя обязательства; сжимать; сжиматься; сморщивать; принимать на себя обязательство; заразиться (A Fort Worth, Texas, couple has died after contracting a mysterious illness while on vacation.); подхватывать (болезнь • A Fort Worth, Texas, couple has died after contracting a mysterious illness while on vacation.); подхватить (болезнь • A Fort Worth, Texas, couple has died after contracting a mysterious illness while on vacation.); взять; сокращать; сокращаться; суживать; хмурить; морщиться; перенимать (привычку); нажить (болезнь); входить (в долги); принимать на себя (обязательства); обручать; помолвливать; сговаривать; рядиться; условливаться; законтрактовать (for); наживать (a disease); приобретать на договорной основе (Stas-Soleil); приобретать на контрактной основе (Stas-Soleil); приобретать по договору (Stas-Soleil); приобретать по контракту (Stas-Soleil); привлекать по договору (Stas-Soleil); привлекать по контракту (Stas-Soleil); заключать (брак); кукожиться (Ваня.В); подхватывать болезнь; заболеть (to become infected with (a disease) • He contracted malaria); обручаться (to promise (in marriage))
Gruzovik, 具象的 сворачивать (impf of своротить); своротить (pf of сворачивать); сворачиваться (impf of своротиться); своротиться (pf of сворачиваться)
Gruzovik, 恰当而形象 заражаться (impf of заразиться)
Gruzovik, 过时/过时 заподряжаться (impf of заподрядиться); заподрядиться (pf of заподряжаться)
Gruzovik, 非正式的 порядить (hire, engage); поряжать; поджаться (pf of поджиматься); поджиматься (impf of поджаться); съёжить (сжимать, стягивать, морщить wiktionary.org)
infect. заражаться (an infectious disease, инфекционной болезнью)
人力资源 привлекать (на договорных началах igisheva); привлечь (на договорных началах igisheva)
会计 подрядиться; снижаться (об экономике в период спада)
公证执业 заключать (a loan); заключить (a loan)
具象的 наживать (disease); наживаться (disease); нажить (disease)
军队 стягивать (войска)
农业 подряжать рабочих (workers)
几何学 свёртывать (тензор)
包装 усаживаться
化学 уплотнять
医疗的 сморщиваться; инфицироваться (чем-либо • At the time, one in ten people who contracted SARS died. I. Havkin)
医疗的, 行话 заразиться инфекционной болезнью
商业活动 заключать соглашение; заключить контракт
外交 сжимать (ся bigmaxus); сокращать (ся bigmaxus); заключить (союзы и т.п.)
建造 договариваться
技术 дать усадку; подряжать; подряжаться; стягиваться; суживаться (в поперечном сечении); давать усадку; брать подряд
摄影 усыхать
政治 заключить
数学 сужать; перетягивать; перетянуть; склеивать; склеить; стянуть; сузить; укорачивать; укоротить; свернуть; сжиматься; сокращаться; сужаться; стягиваться
水泥 уплотняться
法律 принимать (обязанности); принимать обязанность; принять договорные обязательства по + сущ. (to + verb Евгений Тамарченко); привлекать подрядчика (Bauirjan); привлечь подрядчика (Bauirjan)
法律, calif. соглашение между двумя или более лицами о том, чтобы делать или не делать (что-л.)
电子产品 контрагировать (о газовом разряде); стягивать; редуцировать; редуцироваться
石油/石油 стягивать (объём цемента)
矿业 уплотнять (ся); давать осадку
空间 садиться (о материале)
经济 договориться
缝纫和服装行业 фиксировать посадку детали
航海 уменьшаться в размерах
语境意义 наделать (долгов)
语言科学 стягивать (слово, напр., can't см. cannot, o'er вм. over); подвергаться контракции
过时/过时 рядиться (to)
非标 подцеплять (болезнь igisheva)
非正式的 поджаться; поджиматься; порядиться (to); поряжаться (to); подцепить (болезнь) In New Zealand, I contracted some sort of flu type virus during my first week at work. igisheva); порядить; стягать
非正式的, 具象的 сворачивать; сворачиваться; своротить; своротиться
非破坏性测试 садиться (о ткани); сужаться в поперечном сечении; сужаться (в поперечном сечении)
马卡罗夫 сжимать (укорачивать); суживать (в поперечном сечении)
contract workers [kɔnt'rækt] 动词
Gruzovik набирать (impf of набрать); набрать (pf of набирать)
contract to [kɔnt'rækt] 动词
Gruzovik, 过时/过时 порядиться; рядиться (impf of порядиться)
Gruzovik, 非正式的 поряжаться (наниматься на определённых условиях, браться делать что-либо)
contract for [kɔnt'rækt] 动词
Gruzovik законтрактовывать (impf of законтрактовать); контрактовать (impf of законтрактовать)
contract disease [kɔnt'rækt] 动词
Gruzovik, 具象的 наживать (impf of нажить); нажить (pf of наживать)
contract ['kɔntrækt] 形容词
一般 договорный; обусловленный договором; обусловленный соглашением; обусловленный контрактом; помолвленный; сговорённый; подрядный
法律 контрактный
 英语 词库
contract [kɔnt'rækt] 动词
法律 an agreement between two or more people to do or not to do a particular thing; an agreement between two or more people that makes, changes, or ends a legal relationship
缩写, 保险 cancellation of a bill
contract and administration
: 6 短语, 4 学科
军队2
合同2
商业活动1
技术1