|
[kǝn'sǝʊlɪŋ] 名词 | 强调 |
|
| 宗教 |
утешение |
| 编程 |
консольное подключение (ssn) |
|
|
| Gruzovik |
осушать слёзы кому-либо (someone); осушать чьи-н. слёзы (someone) |
| 一般 |
утешать (to comfort • She could not console the weeping child); успокаивать; облегчать (боль, страдание); потешить; тешить; успокаиваться; успокоить; успокоиться; утешить; осушать слёзы (someone – кому-либо); осушить слёзы (someone – кому-либо) |
| Gruzovik, 方言 |
ластить (= ласкать) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
ласкать; успокоивать (= успокаивать) |
| 少年俚语 |
нализывать (утешать • Она хотела, чтобы все вокруг нализывали её, говоря, какая она классная и всё у неё в следующий раз получится. Alex_Odeychuk) |
| 方言 |
ластить |
| 讽刺, 过时/过时 |
пролить бальзам |
| 过时/过时 |
успокоивать |
| 非正式的 |
уговаривать; уговорить; уговориться |
|
|
| Gruzovik |
утешительный; отрадный |
| 一般 |
утешный; участливый (Побеdа) |
| Gruzovik, 过时/过时 |
утешный (= утешительный) |
| Gruzovik, 非正式的 |
разутешный |
| 宗教 |
утешающий |
| 非正式的, 民俗学, 诗意的 |
разутешный |