|
|
一般 |
согласие; разрешение; дозволение; позволение (Marta Kohler); согласование (This provision is generally contained within another clause and has a variety of meanings: 1. that a contracting party is responsible for obtaining various consents necessary for the contract to proceed; 2. that a party is warranting that the necessary consents have been obtained; and (3) that a party may not take certain steps unless the consent of the other party has been obtained. LE2 Alexander Demidov); соглашение; соглашательство (Ivan Pisarev); добровольное согласие (Рина Грант); соотношение; сообразность; сходство |
Gruzovik, 过时/过时 |
соизволение |
军队 |
виза (начальника); одобрение |
圣经 |
извалять |
法律 |
совпадение воль; информированное согласие (в контексте waivers and consents = informed consent 42admirer); консенсуальное согласие (согласие плюс отсутствие насилия, неравенства в возрасте, положении, или власти, и других отягчающих обстоятельств MariaDroujkova) |
能源行业 |
разрешение (напр., регулирующего органа на строительство АЭС) |
计算 |
сознательный (consent withdrawal – сознательный отказ abadonna_dm) |
过时/过时, 幽默/诙谐 |
соизволение |
|
|
一般 |
разрешать; давать разрешение; позволять; дать согласие; уступать; уступить; позволить; разрешить; поддакивать; согласиться (to); дать добро (Yanick); поддаваться (Notburga); давать добро; дать разрешение; давать согласие; соглашаться (to); поддаться (to something, someone Notburga); соглашаться на (что-л.); соизволять |
商业活动 |
отвечать согласием (Alexander Matytsin) |
商务风格 |
согласовать (to something Sakhalin Energy) |
马卡罗夫 |
соглашаться, давать согласие, одобрить |
|
|
建造 |
соглашающийся |
|
英语 词库 |
|
|
法律 |
a written agreement to obey a decision or deal |