词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
副词 | 介词 | 短语

completely

[kəm'pli:tlɪ] 副词
强调
Gruzovik вглухую; всесовершенно; в корне; целостно; комплектно; плотно; положительно; бесследно
Игорь Миг кардинально; радикально
一般 совершенно; всецело; целиком; дочиста; дотла; вконец; донельзя (Anglophile); налысо (Anglophile); в полной мере (Pavel_Gr); полноценно (Min$draV); совсем (в знач. "полностью" • At the restaurant, he'd turned off his phone completely instead of setting it to vibrate silently, which had been another exception.); исчерпывающим образом (Beanman19); бесповоротно (scherfas); основательно; окончательно; безраздельно (scherfas); вполне; по полной (Alex Lilo); сверх всякой меры (MichaelBurov); очень сильно (MichaelBurov); в высшей степени (MichaelBurov); до капельки; до конца; предельно; в прах (Alex_Odeychuk); полностью; отнюдь (Most of the translations given here and elsewhere are wrong by the reason of misunderstanding of this Russian word – отнюдь – by most of the contemporary native speakers. of Russian. This word is only a part of the compound negation "отнюдь нет" meaning literally "absolutely not", "entirely not", "completely not" or "decisively not" etc. • «Распад, разрушение слова, его сокровенного смысла, звука и веса идет в литературе уже давно. — Вы домой? — говорю как-то писателю Осиповичу, прощаясь с ним на улице. Он отвечает: — Отнюдь! Как я ему растолкую, что так по-русски не говорят? Не понимает, не чует… …злосчастное «отнюдь» слышится на каждом шагу, в том числе из уст внешне вполне интеллигентных людей. Не знаю, кому как, а мне чертовски режет слух. В чем же заключается ошибка? Заглянем в словарь Даля: «Отнюдь (наречие) – никак, нисколько, никоим образом, ни под каким видом, предлогом; выражает строгий зарок или запрет, за коим следует: не. Отнюдь не смей, отнюдь не трогай! Это отнюдь тебя не касается. Я отнюдь не хочу этого слышать». Иначе говоря, «отнюдь не» равносильно: совсем нет, вовсе не; все эти наречия усиливают отрицание. Поясним абсурдность употребления наречия «отнюдь» без обязательного «не» следующим примером: — Вы не устали? — Вовсе. — Хотите есть? — Совсем. Точно также нелепо выглядит и одинокое «отнюдь». Vadim Rouminsky); досконально (Ivan Pisarev); полностью и всецело (Ivan Pisarev); полностью и тщательно (Ivan Pisarev); полностью и основательно (Ivan Pisarev); полностью и досконально (Ivan Pisarev)
Gruzovik, 方言 напорядках; до шпенту (до основания, полностью)
Gruzovik, 过时/过时 вдосталь; сплошно (= сплошь); всеконечно; до зела; досталь
Gruzovik, 非正式的 хорошенечко (= хорошенько); вдрызг; всплошь; дополна; в дым; как есть; круго́м; в лоск; наотказ; непроходимо; в пух и прах; на все сто; всплошную; напролёт; подчистую; хорошенько
专利 по́лно; полный
俚语 тупо (dzen.ru vgsankov)
公证执业 сполна
惯用语 до отказу (Alex_Odeychuk); до отказа (Alex_Odeychuk)
技术 идеально; совсем
数学 всюду; вообще; наследственно; по́лно; сплошь; тотально; целиком и полностью; абсолютно
方言 до шпенту
生产 в полном объёме (Yeldar Azanbayev)
美国人 на чистую (Maggie)
非正式的 по полной (Помета "разг." относится к русскому слову. I. Havkin); напрочь (wandervoegel); начисто (Юрий Гомон); кругом; на всю катушку (Помета "разг." относится к русскому слову. I. Havkin); шибко (MichaelBurov); вдребезги; нацело
马卡罗夫 вовсе
completely [kəm'pli:tlɪ] 介词
一般 от корки до корки (Ivan Pisarev); от начала до конца (Ivan Pisarev)
completely
: 1638 短语, 132 学科
一般522
不赞成9
临床试验3
互联网1
人工智能1
仓库1
俚语6
信息安全2
信息技术8
修辞8
具象的14
军队17
农业5
冶金2
分析化学2
创伤学1
制图1
化学1
医疗的10
历史的1
合同2
名言和格言3
哲学2
商业1
商业活动4
商务风格2
国际运输1
地形2
地质学8
地震学1
外交1
外科手术1
天文学4
媒体4
安全系统6
家用设备1
密码学2
少年俚语1
平台潜水1
幽默/诙谐2
库页岛3
庸俗2
建筑学2
建造12
微软1
心形3
心理学6
心脏病学1
情绪化2
惯用语28
技术44
收音机2
政治2
教育1
数学282
文学1
无线电学11
日志记录1
时尚1
机械工程2
2
植物学1
欧洲复兴开发银行2
武器和枪械制造1
民俗学2
水文学1
汽车19
油和气1
泌尿外科1
法律6
1
测量1
消防和火控系统1
激光器1
热工程1
牙科8
物理5
犯罪学1
生产1
生态3
生物技术2
电信1
电化学1
电子产品3
电气工程1
石油/石油12
矿业4
硅酸盐行业1
社交媒体1
禁忌用语和脏话1
科学的4
空气流体动力学4
空间17
粗鲁的1
纳米技术27
经济6
统计数据5
编程18
缝纫和服装行业1
美国人6
考古学1
聚合物1
肺病学1
能源行业7
自动化设备3
航天15
苏维埃1
行话5
装甲车3
计算2
诗意的5
语言科学2
谚语3
质量控制和标准6
赞美的1
轻蔑1
过时/过时6
运动的1
运输13
通讯1
造船1
道路工程1
酿酒2
铁路术语3
防空1
陈词滥调4
隧道1
非正式的112
非破坏性测试2
马卡罗夫185
骑自行车(运动除外)1
黄金开采1