词典论坛联络

   英语
Google | Forvo | +
短语
come across ['kʌmə'krɔs]强调
Gruzovik попада́ть; попасть (pf of попада́ть)
一般 встреться с чем-либо (z484z); случайно наткнуться; случайно встретиться с (кем-либо); неожиданно найти; случайно встретить; наезжать; наехать; нападать; найти; находить; произвести какое-либо впечатление; сталкиваться; столкнуться; наталкиваться на (что-либо); встретиться с (кем-либо); натолкнуться на (что-либо); выглядеть (Kirichenko Dmitry); представать (as someone/something Notburga); предстать (as someone/something Notburga); встречать; быть понятным; доходить до собеседника; расплатиться; случайно встретиться (с кем-либо); признавайся (в виде приказания); набрести; выполнять (обещание, обязательство, долг); доходить (до сознания); наткнуться (случайно на что-либо: I came across an interesting article today that I thought I would share with you.); натолкнуться (на кого-либо, на что-либо); оплатить (напр., аренду); приходить в голову; встретить (что-либо: I came across an interesting article today that I thought I would share with you. z484z); попадать; попасть; восприниматься (But what the Greeks called democracy came across in many other–equally democratic–countries as irresponsible unilateralism. A.Rezvov); перейти (He came across the street towards me. • Также и в перен. смысле: You argued well in court but your firm doesn't pay its lawyers well, so why don't you come across to ours? 4uzhoj); набрести (случайно на что-либо: I came across an interesting article today that I thought I would share with you.); казаться (She is very different in reality to what she comes across to the public. Moscowtran); произвести впечатление (Really? That's not how she comes across. – У меня о ней сложилось другое впечатление. • Mr. Ignatieff is so cold and stiff, that's how he comes across to many voters. ART Vancouver); показаться (Don't be afraid to come across as lacking experience. We all started out that way. ART Vancouver); попасться на глаза (While looking at some old copies of Life Magazine in an antique store, I came across a very interesting article. – мне попалась на глаза ART Vancouver); сталкиваться с (In all my 30 years as an exotic animal show promoter, I've never come across a case like that! – я с таким никогда не сталкивался • It's not the first time a UFO has been spotted after former US Navy pilot Lt Ryan Graves said he saw the objects "pretty much daily" while he was on duty. He admitted he came across flashing lights, strange crafts, and other things he couldn't explain. mirror.co.uk ART Vancouver); пересекаться (встретиться Taras); повстречаться
Gruzovik, 方言 напасться; повестись
Gruzovik, 过时/过时 зреться
Gruzovik, 非正式的 набредать (impf of набрести)
俚语 вернуть долг; дать взятку; передать информацию; отдаться; согласиться на половую связь (тк. о женщине); пересечься (встретиться с кем-либо Taras); сделать то, что от тебя ожидают; давать (о женщине domestos)
剧院 пользоваться успехом
商业活动 случайно встретиться (smb., smth., с кем-л., чем-л.)
庸俗 о женщине отдаться
惯用语 передавать (чувства, мысли и т.д. Interex); быть понятым (Interex); выражать (чувства, эмоции Interex)
政治 попасть в руки (bigmaxus)
数学 наталкиваться; случайно заметить; наткнуться; натолкнуться; натыкаться; попадаться; случаться; встречаться; встретиться
油和气 неожиданно натолкнуться
电信 случайно встречаться (oleg.vigodsky)
罕见/稀有 нарыскать на (Супру)
美国人, 非正式的 отдать требуемое
谩骂 уступать (согласие женщины на половой акт)
过时/过时, 诗意的 зреть
非正式的 произвести какое-либо впечатление; показаться; подъехать (в знач. "приехать" 4uzhoj); заехать (4uzhoj); подойти (4uzhoj); ждать (о предстоящих событиях; требует замены конструкции: Back at the lodge I put my head down for the night and couldn't wait to see what other sights and beers we will come across tomorrow. 4uzhoj); зайти (4uzhoj); прийти (Do you think Toby will come across tomorrow? After his anger the other day he may not want to see you 4uzhoj); быть воспринятым (VLZ_58); попадаться (with dat.); попасться
马卡罗夫 встретить; найти на; наталкиваться (на что-либо); натолкнуться (на что-либо); находить на; натолкнуться (на кого-либо что-либо); случайно встретить (кого-либо что-либо); быть понятым каким-либо образом (as); казаться (as); производить какое-либо впечатление (as); встретиться с (кем-либо); выражать (какое-либо чувство, смысл); выражаться (каким-либо образом); доходить (о словах, речи); наталкиваться на (что-либо); натолкнуться на (что-либо); неожиданно найти (что-либо); передавать (какое-либо чувство, смысл); приходить на ум; случайно натолкнуться; быть понятным (о словах, речи); быть воспринятым каким-либо образом (as); быть воспринятым; случайно встречать; случайно встретиться; наталкиваться на что-либо; встретиться (с кем-либо); перейти через; переходить через
马卡罗夫, 具象的 наткнуться на; натыкаться на
马卡罗夫, 非正式的 давать (деньги); отдавать (деньги); отдаться (о женщине); предоставлять (информацию)
come across!
一般 признавайся! (императив)
非正式的 раскошеливайся!
come across with the money!
一般 раскошеливайся!
of a speech, play, etc. come across ['kʌmə'krɔs]
非正式的 дойти (to); доходить (to)
come across someone, something ['kʌmə'krɔs]
马卡罗夫 случайно встретиться с (кем-либо, чем-либо)
come across: 75 短语, 13 学科
一般38
商业活动1
心理学2
数学3
澳大利亚表达2
石油/石油1
科学的2
航天1
行话3
过时/过时4
陈词滥调1
非正式的2
马卡罗夫15