| |||
тайное соглашение; пособничество (MargeWebley); тайная договорённость; тайный сговор; недопустимое соглашение (Alexander Demidov); согласованные действия (illegal Alexander Demidov); совершение согласованных действий (illegal Alexander Demidov); сговор; сговор обмануть (кого-л.) | |||
соумышление | |||
сговор (of the plaintiff with the defendant) | |||
контакты в целях осуществления враждебной деятельности (The offense of collusion with a foreign force carries a maximum penalty of life imprisonment under Chinese criminal law. – Катайское уголовное право предусматривает наказание вплоть до пожизненного заключения за контакты с иностранным государством или отдельным его представителем в целях осуществления враждебной деятельности. | русс. перевод создан на основе формулировок ст. 58 УК РСФСР, действовавшей в бывшем СССР с 1922 по 1961 гг. Alex_Odeychuk) | |||
тайный сговор | |||
объединение нескольких лиц с целью злонамеренных действий | |||
негласная договорённость (tll) | |||
ценовой сговор (MichaelBurov) | |||
тайный сговор между истцом и ответчиком; тайный сговор между истцом и ответчиками; скрытный сговор (secret or illegal cooperation or conspiracy Val_Ships); тайный сговор (с незаконными намерениями Val_Ships); сговор (Alert_it) | |||
соглашение между клиентами | |||
стачка (Stas-Soleil) | |||
| |||
сговорный |
collusion: 75 短语, 17 学科 |
一般 | 21 |
会计 | 1 |
修辞 | 1 |
公证执业 | 1 |
刑法 | 8 |
商业活动 | 2 |
外交 | 3 |
广告 | 3 |
库页岛 | 1 |
政治 | 1 |
水泥 | 1 |
法律 | 5 |
程序法 | 1 |
经济 | 19 |
银行业 | 3 |
非正式的 | 1 |
马卡罗夫 | 3 |