|
['kɔkɪŋ] 名词
| 强调 |
|
| 一般 |
петушиные бои; охота на вальдшнепов |
| Gruzovik, 武器和枪械制造 |
взвод (к взвести/взводить) |
| 军队 |
взведение курка; взводящий курок; взведение (курка); постановка на боевой взвод |
| 军队, 过时/过时 |
приподнимание |
| 农业 |
копнение; стогование |
| 地质学 |
взведение |
| 庸俗 |
наклонение |
| 建造 |
врубка в гребень; врубка зубом |
| 技术 |
наклон; перекос; подъём дверного полотна при открывании (на петлях с подъёмом) |
| 技术, 过时/过时 |
соединение шипами |
| 武器和枪械制造 |
нагнетание |
| 汽车 |
небольшой наклон (относительно другой детали); угол между осями (сопрягаемых деталей) |
| 生物技术 |
выступающая |
| 矿业 |
взведение (механизма автосцепки) |
| 空间 |
взведение (action); взведение взрывателя (action); взвод (в рабочее положение); подготовка к действию |
| 纺织工业 |
осмотр; браковка готовых швейных изделий |
| 自动化设备 |
прокатка; цевочное соединение; проковка (слитка); соединение на шипах |
| 航天 |
предстартовая подготовка |
| 航空 |
запускающий механизм |
| 装甲车 |
небольшой наклон (одной детали относительно другой) |
| 马卡罗夫 |
подъём дверного полотна при открывании (на петлях с подъемом); прокатка (слитка); скос |
|
cock [kɔk] 动词 | |
|
| 一般 |
взводить (курок); взводить курок (to set the hammer of (a gun) in firing position); поднимать; складывать сено в стога; дрессировать петухов; замахиваться для удара; похваляться; стрелять по вальдшнепам; вскидывать (голову alila); задирать (нос); заламывать (шляпу); навострить уши; складывать сено в копны; взвести курок (a gun); взводиться (the hammer of a firearm); загибать кверху; насторожиться; петушиться; сваливать в кучу; задрать лапу (Of a male dog) lift a back leg) in order to urinate: a greyhound cocked its leg against the tree Bullfinch); дразнить; поднимать кверху; поднять; настораживать; важничать; замахиваться для броска; приподнимать; заворачивать; гордиться; чваниться; готовить петухов к бою; покосить (with acc. or instr., one’s eye); одевать набекрень ([OE coc, echoic]; to tilt or set (a hat, etc.) jauntily on one side); заламывать шапку; поднимать торчком (to raise to an erect position); наклоняться (to tilt or turn (the eye or ear) toward something); взводить затвор (to set (a tripping device, as for the shutter of a camera) ready to be released); стискивать кулак (to draw back (one's fist, arm, etc.) ready to strike); взметнуть; взметнуться; взметать; навострить (to cause to stand upright or to lift, уши • The dog cocked its ears) |
| Gruzovik, 武器和枪械制造 |
взвести |
| 具象的 |
косить (with acc. or instr., one’s eye); скашивать (one’s eye) |
| 军队, 过时/过时 |
взводить (курок, ударник) |
| 农业 |
складывать в копны; стоговать (сено); стожи́ть |
| 力学 |
снимать с предохранителя |
| 庸俗 |
наклонить |
| 技术 |
взводить поглощающий стержень (ядерного реактора); запускать механизм; приподнять; взводить (спусковой механизм) |
| 方言 |
отправляться на заработки уборщиком урожая |
| 汽车 |
вывешивать (ситуация, когда колесо автомобиля не касается земли Belaya) |
| 电子产品 |
взводить затвор (напр. камеры) |
| 空间 |
приводить в готовность |
| 能源行业 |
взводить регулирующий стержень ядерного реактора |
| 自动化设备 |
взводить спусковой механизм; поворачивать кран |
| 航天 |
взводить ударник; поставить на боевой взвод; ставить механизм взрывателя на срабатывание; ставить на боевой взвод |
| 航空, WWII. |
взводить курок |
| 解释性翻译, 非标, 过时/过时 |
совокупляться |
| 钻孔 |
ставить на взвод; взводить |
| 非正式的 |
набекренить (one's hat) |
| 马卡罗夫 |
копнить; складывать в стога |
| 鱼雷 |
устанавливать механизм для сбрасывания бомб в положение "на сбрасывание" |
|
|
cock the hammer of a firearm [kɔk] 动词 | |
|
| Gruzovik, 武器和枪械制造 |
взводиться (impf of взвестись); взвестись (pf of взводиться) |
|
|
| Gruzovik, 武器和枪械制造 |
взводить курок |
|
|
| 一般 |
взведённый |