词典论坛联络

   英语 +
Google | Forvo | +
名词 | 动词 | 形容词 | 短语

cock

[kɒk] 名词
强调
一般 половой член; половой пенис; курок (у ружья); кран (в трубах; a kind of tap for controlling the flow of liquid, gas etc.); петушиный крик (на заре); сторожок (весов); вожак; коновод; сиденье лётчика; копна сена; самец птицы (-cock, как компонент сложных слов со значением); самец (a cock and three hens); взвестись (the hammer of a firearm); брикет торфа; кизяк; коровья лепёшка; курок во взведённом состоянии; кусок торфа; лидер; молоточек (деталь часового механизма); носик (чайника, кувшина); отчаянный драчун; стрелка (солнечных часов); флюгер; стог; половой член (a slang word for the penis); петух (the male of birds, especially of the domestic fowl); заводила; ерунда; куча; петушиный крик на заре; стог сена; стрелка солнечных часов; вести себя вызывающе; небольшой стог (сена); шляпа с загнутыми полями; указатель (у солнечных часов); друг (сленг (Сев. Англия) proggie); бред
Gruzovik, 方言 пеун
Gruzovik, 粗鲁的 кляп
Gruzovik, 诗意的 петька (= петя); петя
Gruzovik, 过时/过时 петел
俚语 развязный мужчина; наглый мужчина; главарь организации; щуп (VLZ_58); главарь организации или группы; главарь группы
具象的 драчун
军队 курок
农业 копна; скопнить (hay)
农业, 纺织工业 шпрынка (челнока)
力学 кран; ключ (у крана)
地震学 стрелка (весов)
导航 вентиль
庸俗 пилотка; белиберда; глупости; хвастливый мужчина; чушь; хер (Devushka 111); тугай (Побеdа); балун (Побеdа); половой член (особ. эрегированный)
建造 водоразборный кран; запорный кран; кран (газовый, водопроводный)
技术 вентиль (напр., водопроводный); краник; водопроводный кран; кран (трубопроводный)
方言 кочет (Vadim Rouminsky)
机械工程 мост баланса (час)
机械工程, 过时/过时 скобка; кронштейн (для поддержания одного конца оси зубчатого колеса и т.д.)
武器和枪械制造 взвод курка (ABelonogov)
民俗学, 诗意的 петькин; петя
油和气 задвижка; стрелка весов
海洋学 хвостовая часть вертушки
生物学 самец у крупных ракообразных
粗鲁的 друг (обращение мужчины к мужчине)
自动化设备 клапан с ручным управлением; пусковое устройство; спусковой механизм; запорный кран
航海 кран (для пропуска жидкости, пара, газа); курок (у винтовки)
行话 ванька-встанька (Супру)
谩骂 пенис; член; елдак (mviformat); петух (mviformat)
过时/过时 алектор
造船 кубрик
钻孔 затвор
非标 причинное место (Супру)
非正式的 забияка; "мужское достоинство" (перен. Val_Ships)
马卡罗夫 имбирный хлеб; клапан; кронштейн; проходной кран; регулирующий клапан; самец у некоторых крупных ракообразных; самец у некоторых рыб; самец у птиц; скоба; кран (запорный); кран (напр., водопроводный); кран (трубная арматура)
鱼雷 курок (в огнестрельном оружии)
鸟类学 самец птицы (bird Andrey Truhachev)
cock hay [kɒk] 名词
Gruzovik, 农业 скопнить (pf of копнить)
firing cock [kɒk] 名词
军队 курок
cocks 名词
马卡罗夫 краны; мелкий кормовой картофель
cock one's hat [kɒk] 名词
Gruzovik, 非正式的 набекренить
small cock [kɒk] 名词
军队 краник
cock [kɔk] 动词
一般 взводить (курок); взводить курок (to set the hammer of (a gun) in firing position); поднимать; складывать сено в стога; дрессировать петухов; замахиваться для удара; похваляться; стрелять по вальдшнепам; вскидывать (голову alila); задирать (нос); заламывать (шляпу); навострить уши; складывать сено в копны; взвести курок (a gun); взводиться (the hammer of a firearm); загибать кверху; насторожиться; петушиться; сваливать в кучу; задрать лапу (Of a male dog) lift a back leg) in order to urinate: a greyhound cocked its leg against the tree Bullfinch); дразнить; поднимать кверху; поднять; настораживать; важничать; замахиваться для броска; приподнимать; заворачивать; гордиться; чваниться; готовить петухов к бою; покосить (with acc. or instr., one’s eye); одевать набекрень ([OE coc, echoic]; to tilt or set (a hat, etc.) jauntily on one side); заламывать шапку; поднимать торчком (to raise to an erect position); наклоняться (to tilt or turn (the eye or ear) toward something); взводить затвор (to set (a tripping device, as for the shutter of a camera) ready to be released); стискивать кулак (to draw back (one's fist, arm, etc.) ready to strike); взметнуть; взметнуться; взметать; навострить (to cause to stand upright or to lift, уши • The dog cocked its ears)
Gruzovik, 武器和枪械制造 взвести
具象的 косить (with acc. or instr., one’s eye); скашивать (one’s eye)
军队, 过时/过时 взводить (курок, ударник)
农业 складывать в копны; стоговать (сено); стожи́ть
力学 снимать с предохранителя
庸俗 наклонить
技术 взводить поглощающий стержень (ядерного реактора); запускать механизм; приподнять; взводить (спусковой механизм)
方言 отправляться на заработки уборщиком урожая
汽车 вывешивать (ситуация, когда колесо автомобиля не касается земли Belaya)
电子产品 взводить затвор (напр. камеры)
空间 приводить в готовность
能源行业 взводить регулирующий стержень ядерного реактора
自动化设备 взводить спусковой механизм; поворачивать кран
航天 взводить ударник; поставить на боевой взвод; ставить механизм взрывателя на срабатывание; ставить на боевой взвод
解释性翻译, 非标, 过时/过时 совокупляться
钻孔 ставить на взвод; взводить
非正式的 набекренить (one's hat)
马卡罗夫 копнить; складывать в стога
鱼雷 устанавливать механизм для сбрасывания бомб в положение "на сбрасывание"
cock the hammer of a firearm [kɔk] 动词
Gruzovik, 武器和枪械制造 взводиться (impf of взвестись); взвестись (pf of взводиться)
cock a gun [kɔk] 动词
Gruzovik, 武器和枪械制造 взводить курок
cock [kɔk] 形容词
一般 петушиный
Gruzovik, 过时/过时 кур
Gruzovik, 非正式的 задирчивый (= задиристый)
农业 петуший
庸俗 мужской
过时/过时, 方言 кур
马卡罗夫 запорный (кран)
-cock 形容词
畜牧业 в сложных названиях означает самца птиц
 英语 词库
cock [kɔk] 缩写
缩写 cockpit
COCK [kɔk] 缩写
缩写 Chamber Of Clark Kent
cock
: 1974 短语, 113 学科
一般325
井控1
佛教1
供水1
俚语45
公共设施5
具象的13
军队52
农业16
冶金4
冷藏1
刑法1
制表业2
力学3
动物学5
化学5
医疗器械4
医疗的4
卡拉恰加纳克1
古老2
品酒1
商业活动1
图书馆员1
地质学4
塑料5
大规模杀伤性武器3
委婉的1
宗教1
幼稚1
幽默/诙谐1
库页岛3
庸俗62
建筑学3
建造97
引擎2
惯用语42
技术161
摄影2
文学2
方言3
木材加工1
机械和机制3
机械工程76
林业5
植物学10
欧洲复兴开发银行2
武器和枪械制造23
水文学7
汽车41
油和气11
油田15
1
测谎5
消防和火控系统18
滑翔伞1
澳大利亚表达4
炮兵1
热工程34
烹饪3
焊接3
照片1
生产1
生态7
生物学10
电力电子1
电子产品1
畜牧业3
石油/石油46
石油和天然气技术5
矿业21
空气流体动力学3
空间62
篮球1
粗鲁的3
纸浆和造纸工业1
纺织工业1
经济2
罕见/稀有1
美国人6
职业健康和安全2
聚合物8
能源行业4
自动化设备17
航天6
航海120
航空11
苏格兰2
苏格兰语(用法)1
英国(用法,不是 BrE)2
萨哈林岛1
萨哈林岛S1
行话3
装甲车19
解剖学1
计算机网络1
讽刺2
语境意义1
谚语45
谩骂5
过时/过时10
运输30
造船38
道路工程2
里海3
钻孔13
铁路术语55
银行业3
阀门1
非正式的47
马卡罗夫151
鱼类学6
鱼雷3
鸟类学33