|
|
Gruzovik |
сплачивать (impf of сплотить); сплотить (pf of сплачивать); сплотиться (pf of сплачиваться); смыкаться (impf of сомкнуться); запереть (pf of запирать); сомкнуться (pf of смыкаться); сомкнуть ряды (in depth during a military drill); заделывать (impf of заделать); сплачиваться (impf of сплотиться); смыкать ряды (in depth during a military drill) |
一般 |
в увеличенном масштабе; запечатывать (письмо); поблизости; крупный план; тщательный осмотр; вблизи (Close up, he looked even taller Maria Klavdieva); писать слитно с close up to (If the sign is not part of an equation, it should be closed up to the number askandy); закончить; закрывать; закрыть; закрыться (о ране); ликвидировать; затягиваться; закрывать плотно; затыкать; запирать; запечатывать; смыкать (ряды); становиться по местам; заканчивать; сомкнуть ряды; застегнуться (lettim); заделываться; заживляться (of wound); сплачивать; сплотить; сплотиться; замкнуться в себе (to refuse to talk about your true feelings or thoughts: Why do you close up every time I mention your father? Bullfinch) ; стать враждебным (of a person's face) become blank and emotionless or hostile.‘he didn't like her laughter and his face closed up angrily' Bullfinch) ; закрываться (о ране); запечатать (письмо); сходиться; заживать; зажить |
Gruzovik, 非正式的 |
заляпать (pf of заляпывать); заляпывать (impf of заляпать) |
俚语 |
прекратить разговор |
农业 |
второй период сухостоя (у коров Zhelezniakova) |
医疗的 |
зашивать (Cutty Sark) |
家禽养殖 |
прекращать нестись |
惯用语 |
залечивать раны (To heal a cut or other wound. Interex) |
机械工程, 过时/过时 |
замыкать |
油和气 |
заделать |
测谎 |
уменьшать пробелы |
经济 |
закрывать (магазин) |
航海 |
поднимать до места (о флаге) |
运动的 |
сомкнись |
非正式的 |
забирать; забрать |
马卡罗夫 |
сомкнуть; закрывать (особ. временно); запирать (кого-либо лишив выхода); забивать; заделывать; закрыть магазин, предприятие временно или навсегда; закрыться; залечивать раны; замолкать; замыкаться; запечатать; заполнять; кончать; смыкать (в разн. знач.); смыкать ряды; закрываться; сближать (вальцы) |
马卡罗夫, 测谎 |
уменьшать пробелы (между частями слова) |
马卡罗夫, 航海 |
поднимать до места |
|
|
一般 |
по местам!; команда сомкнись! |
|
|
一般 |
кадр; вид детали в увеличенном масштабе (на фото и рис.); тщательное изучение; в увеличенном масштабе (о детали на рисунке, фотографии); близкий; снимок крупным планом; вблизи (close-up view of something Eugene Loza) |
Игорь Миг, 照片 |
съёмка крупным планом |
俚语 |
биографическое исследование; автобиография; исследование; внимательный осмотр; испытующий взгляд; крупный план (фото- и киносъемка) |
剧院 |
снимок крупным планом (фото) |
图书馆员 |
уменьшить пробел |
媒体 |
кадр, снятый крупным планом (на котором воспроизводится только часть субъекта: обычно голова и плечи или часть подобного размера); ближняя акустическая перспектива; первый план; близкий план |
微电子学 |
увеличенное изображение |
机械工程, 过时/过时 |
вид с близкого расстояния; вид крупным планом; изображение крупным планом |
测谎 |
корректурное указание "уменьшить пробел" (между частями слова) |
电信 |
панорамный наезд ТВ-камеры |
电视 |
крупный план |
美国人 |
тщательный осмотр; тщательное рассмотрение |
能源行业 |
крупный план (напр., вид детали в увеличенном масштабе на рисунке или фото) |
航天 |
сближение |
|
|
Gruzovik, 医疗的 |
заживиться (pf of заживляться) |
|
|
一般 |
"Уменьшить дистанцию!" |
|
英语 词库 |
|
|
摄影 |
A shot in which the subject is larger than the frame, revealing much detail. The abbreviation is often used in a slug line. |
缩写 |
cu |