|
|
Gruzovik |
вразумление; приборка |
一般 |
просветление (of weather) |
Gruzovik, 过时/过时 |
убор |
商业活动 |
выяснение |
宗教 |
прояснение; проясняющий |
恰当而形象 |
расследование (Bella1987) |
方言, 过时/过时 |
убор |
财政 |
санация (dimock) |
|
|
Gruzovik |
засветлеть; засветлеться (= засветлеть); прочиститься (pf of прочищаться); прочищаться (impf of прочиститься) |
一般 |
убирать; улаживать; просветлеть; разгуливаться; выяснять (дело); распутать (дело); прибрать; убрать; доделать; расхлёбывать (Anglophile); расхлебать (Anglophile); разъяснить (Thanks for clearing that up for me, Jim. – Спасибо, что разъяснил. ART Vancouver); расчиститься (It should clear up in the afternoon. – После обеда небо должно расчиститься. ART Vancouver); проходить (о болезни, инфекции Slavik_K); рассеять (сомнения); распутывать (дело); прибирать; проясниться (о погоде); привести в порядок; раскрыть; проливать свет; пролить свет; выяснеть (of weather); выяснивать (of weather); выясниться; посветлеть; прочищаться (говоря о погоде); разматывать; разматываться; размотать; размотаться; разрешить; уходить (о болезни, инфекции; Has your rash cleared up yet? – Твоя сыпь уже ушла? TarasZ); разрешиться (I hope the problem clears up soon. ART Vancouver); просветлеться; разрешаться; убрать (Ann brought the, now empty, dustpan and brush with her from the kitchen to clear up the shattered glass and any other mess. 4uzhoj); выяснить (дело); проясняться (z484z); рассосаться (о синяке, гематоме) I started taking vitamin C for a cold and found that the bruising cleared up as well. 4uzhoj); проясняться (говоря о погоде); очиститься; очищаться; яснеть; прибираться (в смысле "наводить порядок, делать уборку"; It's time to clear up. – Пора прибираться. TarasZ); устранять (clearing up a misunderstanding between you and a friend. VLZ_58) |
Gruzovik, 具象的 |
разматывать (impf of размотать); размотать (pf of разматывать) |
Gruzovik, 恰当而形象 |
прояснить (pf of прояснять); прояснять (impf of прояснить) |
Gruzovik, 气象 |
прояснивать; проя́снеть |
Gruzovik, 过时/过时 |
разъяснять (impf of разъясни́ть) |
Gruzovik, 非正式的 |
приубрать; разведриться (of weather); разъя́снеть (of the weather); разъя́сниться (of the weather); убраться (pf of убираться); разъя́снить (of the weather) |
具象的, 非正式的 |
расшивать; расшиваться; расшить; расшиться |
医疗的 |
сойти (о синяке, гематоме) I started taking vitamin C for a cold and found that the bruising cleared up as well. 4uzhoj); сходить (о синяке, гематоме) I started taking vitamin C for a cold and found that the bruising cleared up as well. 4uzhoj) |
商业活动 |
приводить в порядок; раскрывать |
外交 |
прояснять вопрос (bigmaxus) |
宗教 |
прояснить; прояснять |
导航 |
проясняться (о погоде) |
技术 |
разрешать |
数学 |
понять; разобраться |
方言 |
опогодиться |
气象 |
распогодиться (Andrey Truhachev); просветляться (Andrey Truhachev) |
美国人 |
раскрыться (Maggie) |
美国人, 非正式的 |
сорвать куш |
过时/过时 |
разъяснять |
非正式的 |
поприбрать; прибирать (в смысле "наводить порядок, делать уборку"; It's time to clear up. – Пора прибираться.); прибраться; разведрить; разведриться; разветриваться (также перен.); разветриться (также перен.); разъясниваться (of the weather); разъяснить (of the weather); разъясниться (of the weather); разъясняться (of the weather); распогоживаться; убраться; разъяснеть (of the weather) |
马卡罗夫 |
выясняться; делать уборку; проходить (о болезни); просветлеть (стать более светлым); выяснить; разгуливаться (становиться яснее, лучше); удалить; узнавать; уйти; устранить |
|
|
Gruzovik, 气象 |
проясниваться (impf of проясниться); просветлеть; просветлеться (= просветлеть); проясниться (pf of проясниваться) |
Gruzovik, 非正式的 |
разведривать (impf of разведрить); разведриваться (impf of разведриться); распогодиться (pf of распогоживаться); разгуливаться; разгуляться; распогоживаться (impf of распогодиться) |
|
|
Gruzovik, 气象 |
выяснивать (impf of выяснеть); посветлеть (pf of светлеть); светлеть (impf of посветлеть); выяснить (pf of выяснивать) |
Gruzovik, 非正式的 |
выведриваться (impf of выведриться); выведрить (pf of выведривать); выведривать |
|
|
非正式的 |
разгуливаться; разгуляться |
|
|
一般 |
избавить (от чего-либо; to clear up [an illness or infection] – избавить от [болезни или инфекции]; These pills should clear your cold up. – Эти таблетки должны избавить тебя от простуды. TarasZ) |
|
|
消防和火控系统 |
уборка (напр., места пожара) |
航海 |
прояснение (о погоде) |
|
|
非正式的 |
прояснеть |
|
|
马卡罗夫 |
вносить ясность во (что-либо) |
|
|
Gruzovik, 气象 |
просветление |
|
|
Gruzovik, 非正式的 |
разъясняться (= разъясниваться) |
|
|
宗教 |
выясненный |